| My friends and I just drove all the way from Michigan... to find my fiancee the wedding dress that she deserves. | Мы с друзьями приехали сюда из Мичигана чтобы найти для моей невесты достойное её платье. |
| You could step on my dress. I could sneeze in your drink. | Вы бы могли наступить мне на платье, я бы могла чихнуть в ваш напиток. |
| Look at me in that dress! | Посмотрите на меня в этом платье! |
| But why did you give me a wedding dress? | Но почему ты подарил мне свадебное платье? |
| Before I go see Cyndi Lauper, I have to go pick up my dress at Barneys. | Перед тем, как идти на Синди Лопер, мне нужно забрать свое платье в Барниз. |
| I just - I feel like the dress is trying too hard, And this part is so '90s. | Просто... я думаю, что платье слишком жмет, и эта часть прямо из 90ых. |
| "What's that?" I wondered, and noticed a red stain on my dress. | "Что это?" Подумала я, заметив красное пятно на своём платье. |
| I unbuttoned my dress on the porch tonight, | Я расстегнула платье на балконе сегодня. |
| And where are you going with such a fine dress? | Куда ты пойдёшь в таком платье? |
| I just wanted to show you the changes I made to the dress. | Я хотела показать, как я переделала платье. |
| No, not - not on my dress. | Нет, нет - не на платье. |
| And in a party dress She may be quite a mess | И в вечернем платье Она может и ужасна |
| Could you lend me a dress of yours? | Вы не могли бы одолжить мне ваше платье? |
| But I will help you pick out a nice dress, okay? | Но я помогу тебе подобрать хорошее платье, хорошо? |
| When do I get to see the dress? | Когда же я увижу то самое платье? |
| How could a dress be this big? | Ну как платье может быть таким огромным? |
| You like the dress George bought me? | Тебе нравится платье, которое мне купил Джордж? |
| We've had my dad's baby for 45 minutes, and he's already in a dress. | Папин ребенок у нас всего 45 минут, а его уже нарядили в платье. |
| How do you wear a dress like that? | Как ты могла надеть подобное платье? |
| And I promise, it has nothing to do with the dress. | И я обещаю, что платье тут ни при чем. |
| "Wear this dress to my birthday party." | "Наденьте это платье на завтрашнюю вечеринку". |
| I'd brought her a dress to wear to court, and she'd used the belt. | Платье, которое я принёс ей для суда, она использовала как верёвку. |
| You wanted me to wear this dress? - Yes. | Ты хотел, чтобы я надела это платье? |
| Well, I'll just slip into an old wedding dress. | то ж, € только буду скользить в старом подвенечном платье. |
| You know, the first real dress I ever bought was one of yours. | Знаете, первое платье, которое я купила, было вашего дизайна. |