Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
Did Lord Beaumont give you that dress? Это лорд Бомонт дал тебе такое платье?
And by the way, my dress looks good on you, but... Кстати тебе идёт моё платье, только...
Well, now I'll just have to find you somewhere suitably glamorous to wear your pretty new dress. Теперь мне надо найти тебе изысканное место, где твое новенькое платье будет уместно.
So, you like this dress better? РОУЗ Это платье тебе больше нравится?
I thought this was a good look for work because I wear this dress like someone's paying me to. Я подумала, что этот образ неплохо подойдёт для работы, потому что я в этом платье выгляжу так, как будто кто-то платит мне за то, чтобы я его носила.
You've got your dress all dirty, look! Твое платье все грязное, посмотри!
You'll need more than a dress, a filigree bracelet and a necklace of diamonds, believe me. Тебе понадобится куда больше, чем красивое платье, ещё нужен филигранный браслет и бриллиантовое колье, уж поверь мне.
Michaela sounds great, the dress looks even better, Макейла классно поет, платье выглядит еще лучше.
My dress is done early, and I brought champagne! Мое платье уже готово и я принесла шампанское!
Can you guys stay and make skee the dress gets packed away perfectly? Вы можете остаться и убедиться, чтобы платье упаковали правильно?
Valencia, once I put this dress on, you will never envy these puppies again. Валенсия, как только я надену платье, ты больше не будешь завидовать этим "малышкам".
It was my idea for Valencia to put on the wedding dress, and then when I saw her in it, I got jealous. Это была моя идея, чтобы Валенсия примерила платье и когда я увидела её в нём, меня охватила зависть.
When I see you leave on Sundays, in your pretty dress, Когда я вижу, как вы уезжаете по воскресеньям в Вашем красивом платье,
She's even wearing the summer dress she had on the day she drowned. Не ней даже то летнее платье, в котором она утонула.
Where did you get this dress anyhow? Где ты вообще откопал это платье?
And still in her old, shabby dress! И она все еще в старом, потрепанном платье!
You know, I'm such a klutz. I spilled beer all over my dress earlier. Я такая неловкая, облила пивом все свое платье.
I wore it to your confirmation, and another girl had the same exact dress on. Я одела это платье на твою конфирмацию, и там была девушка в точно таком же.
That dress is doing a lot of things to me, by the way. Это платье мне многое объясняет, кстати.
How much did you spend on the wedding dress? Так сколько ты потратила на свадебное платье?
No, it's not a new dress! Нет, это не новое платье.
I'm sick of wearing the same dress! Я устала носить все время одно и то же платье.
You're picking us up after school, then we're going to buy a dress for the wedding tomorrow, then come home and watch the game together. Заберёшь нас после школы, потом купим платье для свадьбы, а затем приедем домой и будем вместе смотреть игру.
Princesa, what a beautiful coronation dress you are wearing. Принцесса, какое на вас прекрасное коронационное платье!
Sadly, my dress was ruined, and I had to find a replacement on very short notice. К сожалению, мое платье испортили, и мне пришлось найти быструю замену.