| Here, put on a woman's dress... | Вот, вот оденешь, оденешь это женское платье... |
| It's her dress, her decision. | Это - ее платье, ее решение. |
| I'll talk to whoever made the dress, See if I can't get some answers. | Я поговорю с тем, кто делал платье, может, смогу получить несколько ответов. |
| Will you grab my jacket and dress, please? | Принесешь мне платье и пиджак, пожалуйста? |
| Lily's rehearsal dinner dress to the dry cleaner. | Платье Лили для репетиционного ужина в химчистку |
| Well, what about your backup dress? | А как же твое запасное платье? |
| I have to fit into a wedding dress in... in 36 hours. | Я должна влезть в свадебное платье через... через 36 часов. |
| Unfortunately, attheend, I feel like, Georgina, that it was a beauty pageant dress. | К сожалению, Джорджина, это платье для королевы красоты. |
| No one believed the boy wearing the dress. | никто не поверит мальчику в платье. |
| I barely have enough time to, like, get this dress even... | У меня даже нет времени, чтобы это платье... |
| And I wouldn't be out two weeks' salary for a new dress I'm apparently never going to wear. | Я бы не потратила двухнедельную зарплату на новое платье, которое, видимо, никогда не надену. |
| Peter, what is that girl doing in my wedding dress? | Питер, почему на этой девушке мое подвенечное платье? |
| Taking the velvet dress? - No | Ты не берёшь своё бархатное платье? |
| Maybe I'll get a new pair of shoes, a nice dress, a few laughs. | Может, получу с этого новые туфли, платье, немного веселья. |
| And she would like, let's say, you in the inappropriately short dress to rub them. | И она хотела бы, чтобы, скажем, вы, в неуместном коротком платье, помассировали их. |
| You should never take this dress off for your entire life. | Ты не должна снимать это платье всю свою жизнь |
| Next up we have Mrs. Bree Van De Kamp in a pink party dress with laser cut full skirt and silk belt. | А теперь у нас миссис Бри Ван Де Камп в праздничном розовом платье, юбкой клеш и с шелковым поясом. |
| No, I didn't pack the flowered dress. | Нет, платье в цветочек не положила |
| Why don't you rip her dress? | Может быть, порвать ей платье? |
| You bought a dress for tonight? | Ты купила платье специально для ужина? |
| What a beautiful dress, and such hair! | Какое красивое платье! Какие волосы! |
| See the woman in the wedding dress standing beside him? | Видишь женщину в свадебном платье рядом с ним? |
| (Sighing) She's been trying to put a dress on me for years, that poor woman. | Она уже пытается надеть на меня платье в течение многих лет, бедная женщина. |
| Then she said you sent her a red dress and a plane ticket to be here tonight. | Затем она сказала, что вы прислали ей красное платье и билет на самолет, чтобы она присутствовала на сегодняшнем вечере. |
| But not until after the wedding because it would be really bad luck for you to see me in my dress. | Но не до свадьбы, потому что это будет плохой приметой увидеть меня в платье. |