| I'll put this dress on and I'll be right there. | Только платье надену и буду на месте. |
| I said terrible things to Alex and I stole the dress from you and I'm just sorry. | Я сказала ужасные вещи Алекс, и я украла платье у тебя, и мне просто жаль. |
| Can't you get a new dress? | Разве ты не можешь купить новое платье? |
| Does she have a wedding dress? | А у нее есть свадебное платье? |
| It was a 6,000 dollars dress, and my boss didn't want me leaving it on the porch. | Платье стоило 6,000 долларов, Мой шеф не разрешил оставлять его на улице. |
| You want to wear a dress or a skirt and a blouse with classic lines and your true colors. | Вам стоит одеть платье или блузку с юбкой строгого покроя, ваших привычных цветов. |
| I did happen to be filming when Lindsay's dress ripped, but I only emailed it to a few friends. | Я случайно засняла, момент, когда у Линдси порвалось платье и отправила паре друзей. |
| But, the thing is, last time I saw you, you were running away from Johanssen's followers in a wedding dress. | Дело в том, что в последнюю нашу встречу ты убегала в свадебном платье от последователей Йохансена. |
| But, Robert, I just picked up my dress! | Но Роберт, я же специально платье купила. |
| Heard of it? -I'm buying you a free dress. | А это называется, я покупаю тебё платье нахаляву, так что прекрати жаловаться. |
| Right there in the red dress about to chop those guys in half. | Прямо перед тобой в красном платье собирается покрошить тех парней |
| Forcing you into a dress for money? | Заставлять тебя влезть в это платье ради денег? |
| Ashley, where did you get that gorgeous dress? | Эшли, откуда у тебя такое шикарное платье? |
| Last year, I had to go to the white party as your date in a dress that I made myself. | В прошлом году я была на белой вечеринке в качестве твоей пары, в платье, что сшила сама. |
| Dropping your dress, stealing a horse? | Уронить свое платье, украсть лошадь? |
| Anybody seen a girl in an orange dress? | Кто-нибудь видел девушку в оранжевом платье? |
| A woman and a dress... a skirt... a gauzy blouse - that's femininity. | Женщина и платье... юбка... прозрачная блузка - это женственность. |
| Yes. I cannot wait to wear a dress And have a reason to actually shave again. | Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться. |
| Do you know how long I spentmaking this dress? | Вы знаете, сколько времени я потратила на это платье? |
| This is like buying a dress you love and finding out it's rich. | Это как купить платье, в которое влюбилась, и узнать, что оно богато. |
| That dress is the worst thing I have ever seen, - and you were a c-section. | Это самое ужасное платье, которое я видела, тебе сделали кесарево сечение. |
| Young woman, red cocktail dress? | Молодая женщина, красное вечернее платье? |
| Well, Just to see you in that dress, it was worth it. | Ну, видя тебя в этом платье, мне кажется что стоило. |
| And you can wear your new blue dress! | И ещё ты сможешь надеть своё новое синее платье! |
| If it was a woman, it was a dress. | Если это была женщина, то на ней было платье. |