| Girl, red dress, two o'clock. | Девушка, красное платье, на 2 часа. |
| I will lend these to Serena when she wears the dress. | Я одолжу их Сирене, когда она наденет платье. |
| Wearing such a dress, a woman should ride... on a tram. | В таком платье женщина должна ездить... |
| She'll probably wear some ice-cold evening dress. | Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника. |
| I want you to fix this dress. | Я хотела бы переделать это платье. |
| If you need your dress fixed, get it done at the grocery store. | Если тебе нужно перешить платье, отправляйся в продуктовый магазин. |
| If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris. | Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа. |
| That can't be undone by one blue dress. | Одно синее платье этого не изменит. |
| You know, that dress will never do. | Знаешь, в этом платье тебя не пустят. |
| I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love. | Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви. |
| Sorry for ruining your wedding dress. | Извини за твое испорченное свадебное платье. |
| The wife's making her wedding dress. | Моя жена уже сшила для нее подвенечное платье. |
| Me in a white dress and you fleeing the state. | Я в белом платье и сбежавший ты. |
| I brought your dress for the benefit. | Я принесла тебе платье для благотворительного вечера. |
| You want, we can get you a new dress... after we get the yankee. | Если хочешь, купим тебе новое платье... когда разберемся с тем янком. |
| Just pick up Sophie's dress box and hop on the subway. | А потом просто захватим платье Софи и прыгнем на метро. |
| The dress, the wedding, the rest of your life. | Платье, свадьба и дальнейшая жизнь. |
| And me without my party dress. | А я сегодня не в платье. |
| She came to the bar... in a red dress. | Она приехала в бар... в красном платье. |
| There's a dress I want to wear. | Где же платье, которое я хотела надеть. |
| I was really looking for an excuse to wear my new dress. | Я искал повод надеть моё новое платье. |
| But there was this golden feather dress that just hooked me. | Но там было это золотое платье из перьев, которое зацепило меня. |
| I needed a new dress for the office party. | Мне нужно было новое платье для вечеринки в офисе. |
| Ned was afraid the dress might frighten you. | Нед опасался, что это платье может тебя испугать. |
| You look really great in that dress. | Ты так круто выглядишь в этом платье. |