| Osgood, I can't get married in your mother's dress. | Я не могу выходить замуж в ее платье. |
| Well, you always did like me in a dress. | Ты всегда была похожа на меня в платье. |
| I brought you a dress for the party tonight. | Я принес тебе платье для сегодняшнего вечера. |
| Put on the blue dress I bought you from Bergdorf's. | Надень то голубое платье, что я купила в Бергдорфе. |
| Millicent Huxtable, that dress needs to leave this bar right now, on or off you. | Миллисент Хакстейбл. Это платье должно покинуть этот бар прямо сейчас, с тобой или без тебя. |
| I guess that's just how fantastic you look in that dress. | Это, видимо, потому, что ты потрясающе выглядишь в этом платье. |
| Just showing your father my new dress. | А я показываю твоему отцу мое новое платье. |
| We just put this dress on. | Мы только что надели это платье. |
| I love your dress, Eva. | Мне нравится твое платье, Эва. |
| Yes, and a dress a Princess can be proud of. | Да, и платье, которое и принцессе пришлось бы впору. |
| Yes, but your dress... my new car... | Да, но твоё платье и моя новая машина... |
| See, this, this is Margaret's special party dress 'cause she was invited to the big dance. | Видишь, это особо платье Маргарет для вечеринок, потому что её пригласили на главный танец. |
| A fussy dress with frills and bows would make you look like a barge. | В платье с рюшами и воланами ты будешь похожа на слона. |
| Not unless you've got a spare wedding dress. | Только если у вас есть подвенечное платье. |
| I can't wait for you to see my dress. | Я так хочу, чтобы ты увидел мое платье. |
| Penelope, the fashion mogul... you look amazing in my dress. | Пенелопа, модный магнат... Ты выглядишь неотразимо в моем платье. |
| You're angry because they make you wear a dress. | Злишься, потому что тебя заставляют ходить в платье. |
| As a surprise, I got a matching dress for Lucy. | В качестве сюрприза для Люси, я купил ей такое же платье. |
| Leslie, I'm not even in my dress yet. | Лесли, я еще даже не в платье. |
| She put a grasshopper down my dress. | Она положила кузнечика мне на платье. |
| Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. | Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье. |
| That dress gets me into anywhere I want. | А в том платье я попаду куда захочу. |
| The dress, the alcohol, I did it to get back at her. | Платье, алкоголь - я сделала это, чтобы отомстить ей. |
| I just got to ask how much you spent on that dress. | И просто хочу спросить, сколько ты потратила на это платье. |
| Cristina is so excited about her dress. | Кристина так переживает за свое платье. |