Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Платье

Примеры в контексте "Dress - Платье"

Примеры: Dress - Платье
I wore that white dress for you. Я надела белое платье для тебя.
The lady in the dark dress. Дама в тёмном платье. Ясно.
As the new dress, dear. Так одень же новое платье, дорогая.
Jill's dress had your DNA on it. На платье Джилл нашли твою ДНК.
I'd come, especially if you were wearing that dress. Я бы пришел, особенно если Вы наденете это платье.
You get me that dress, we'll be square. Принесешь мне это платье, и мы в расчете.
So, Kantmiss, that's quite a dress. Так, Кантмисс, это вызывающее платье.
Then he's going to hate my dress. Тогда ему не понравится мое платье.
You know, I have to say, Rosario, you are killing it in that dress. Знаешь, должна сказать, Розарио, ты просто убийственна в этом платье.
I thought I'd just put on this dress and come over. Я думала, что могу просто одеть это платье и прийти.
Fine dress, for wife of such. Хорошее платье, как для жены мясника.
You buy a girl a dress, and she looks pretty for one night. Купишь девушке платье, и она будет прекрасной один вечер.
In that dress, basically, you're filet minion. В этом платье ты, в общем-то, филе-миньон.
And a rather tattered dress with short sleeves. И довольно рваное платье с короткими рукавами.
Because you look amazing in that dress. Потому что ты выглядишь потрясающе в этом платье.
Okay, maybe I'll wear my purple maxi dress. Ок, тогда, наверное, надену свое длинное фиолетовое платье.
I wonder why I wear this dress, I can never button it up. Не понимаю, почему я ношу это платье, ведь я не могу застегнуть его сама.
JFK's ring just got caught on Ivy's dress, that's all. Кольцо Д.Ф.К. зацепилось за платье Айви, вот и все.
A gentleman always wore gloves to dance with a lady, so as not to spoil her dress. Джентельмен всегда надевал перчатки перед танцем с леди, чтобы не испортить ее платье.
Miss Bennet, I do so like your dress. Мисс Беннет, мне так нравится ваше платье.
I don't think it's right to put on a wedding dress when it's only a blessing. Не думаю, что подобает надевать свадебное платье, когда речь всего лишь о благословении.
My second dress caught on fire, and Adam showed up to surprise Tamara. Но мое первое платье было испорчено, на второе упала свеча, а к Тамаре неожиданно приехал Адам.
To be honest, that dress was jacked to begin with. Если честно, платье изначально было не очень.
Beneath the dirt, this dress is fine silk. Под грязью, это платье из хорошего шелка.
Got your dress yet, Rae? У тебя уже есть платье, Рэй?