| Sweetheart, go in the other room and try on the other dress for Axel. | Дорогая, пойди в соседнюю комнату, примерь другое платье. |
| Maybe you should put on your dress. | Может быть, тебе стоит надеть свое платье? |
| Have you ever noticed how much that dress brings out your eyes? | Ты замечала насколько прекрасно это платье подчеркивает цвет твоих глаз? |
| Scarlett's dress is prettier than mine! | Платье Скарлетт красивее, чем моё! |
| This is the dress you showed me in that magazine. | Это платье, которое вы показали мне в журнале |
| India Wilkes, what a lovely dress! | Индия Уилкс, какое красивое платье! |
| And you would have gone a long dress. | ј вам бы пошло длинное платье. |
| How can you not bring the proper traditional dress at the Miss Mandarin pageant! | Как ты могла не принести нормальное традиционное платье на конкурс Мисс Мандарин? |
| And since we're unfreezing our credit card, maybe I'll get a new dress too. | И, раз уж нам снова разрешено пользоваться кредиткой, я, может, и новое платье куплю. |
| That dress deserves a two-syllable "dayum"! | Это платье заслуживает двойного "черт"! |
| The rate I'm eating biscuits, I shall be needing a new dress. | Теперь я ем столько печенья, что мне понадобится новое платье. |
| No white dress for you, then? | То есть, белое платье уже не про вас? |
| Lilli, I have a dress for you to try on for tonight. | Лили, у меня для тебя есть платье... для бала. |
| I like how you... Took a shower curtain and made it into a dress. | Мне нравится ваше платье из шторки для душа. |
| Can you try on this dress for my cousin Layla? | Не могла бы ты примерить это платье для моей кузины Лейлы? |
| I can't get the zipper up on your big fat cousin's dress. | Я не могу застегнуть молнию на этом платье для толстухи. |
| Well, first of all, I don't have the legs for a dress like that. | Ну, во-первых у меня нет ног подходящих под это платье. |
| She's wearing a dress that's like a triangle, like a kid drew it. | Она одета в треугольное платье - будто его ребёнок нарисовал. |
| Where can I find a dress like that? | Где я могу купить такое платье? |
| Understandable, given the last time you saw a woman in a wedding dress, she had a shotgun pointed at you. | Объяснимо, ведь когда ты в последний раз видел женщину в свадебном платье, она наставила на тебя пистолет. |
| And then, I am taking you wedding dress shopping. | А затем мы идём выбирать свадебное платье |
| And I can unzip my own dress, but I want you to do it for me. | Я могу сама расстегнуть молнию на платье, но хочу, чтобы ты сделала это для меня. |
| in the white dress, Kimberly Egan? | в белом платье, Кимберли Иган? |
| I mean, everyone knows that the wedding is just about the dress, anyway. | Все равно все в курсе, что самое главное на свадьбе - это платье. |
| I'd hate to let my dress go to waste. | Не хочу, чтоб вышло, что я зря надела платье. |