| You look amazing in my dress. | Ты выглядишь неотразимо в моем платье. |
| I wanted a dress, and various other things. | Я хотела платье, и другие вещи. |
| I think you looked better in the dress. | По-моему, платье тебе шло больше. |
| First of all, that's not my dress. | Во-первых, платье - не моё. |
| She was wearing a very tight dress transparent, with flowers on it. | Она была в облегающем платье... прозрачном, с цветами на нем. |
| I have a fitting anyway- a client waiting on a bridesmaid's dress. | У меня примерка - клиент ждет платье для подружки невесты. |
| I want to see the dress on you. | Я хочу увидеть это платье на тебе. |
| Show me that marchesa dress that you wore last week. | Покажите мне то платье, что вы носили на прошлой неделе. |
| She picked out a beautiful blue dress for graduation. | Она выбрала для выпускного замечательно голубое платье. |
| How much was this beautiful dress? $2,188. | Сколько стоит это прекрасное платье? $2.188. |
| Well, then, you shoulïve worn a different dress. | Тогда тебе следовало надеть другое платье. |
| When we came in, your dress was open. | Когда мы вошли, ваше платье было расстегнуто. |
| Also among the season's trends in the balloon skirts, tulle and ribbons in a dress in striking detail. | Также среди тенденций сезона в шар юбки, тюля и лент в платье до поразительных деталей. |
| Yes, your new dress really suits you. | Да, и новое платье тебе к лицу, Лиззи. |
| You deserve the white dress and the happy ending. | Ты заслуживаешь белое платье и счастливый конец. |
| Look at that ugly white dress you're wearing. | Гляньте только на это уродливое белое платье. |
| To that dress under the right man. | За это платье под достойным человеком. |
| Joe picked this dress for you. | Джо выбрал это платье для тебя. |
| And who knows, maybe the next thing you'll be making is a wedding dress for yourself. | И как знать, может в следующий раз ты уже будешь шить свадебное платье для самой себя. |
| Opportunity to wear that lovely blue dress again, Miss Taylor. | Есть возможность снова надеть то замечательное голубое платье, мисс Тейлор. |
| Thank him for the dress, but send my regrets. | Поблагодари его за платье, но передай ему мои извинения... |
| That was very nice of Mrs. Kendal to give me this dress for tonight. | Со стороны миссис Кендал было очень мило отдать мне это платье. |
| Let me hold that old wet dress of yours. | Дай, понесу твое мокрое платье. |
| Next time, your girlfriend can wear the dress. | В следующий раз пусть твоя подружка в платье скачет. |
| I want to pay for your torn dress | Я хочу заплатить за разорванное платье. Пожалуйста, возьми. |