Английский - русский
Перевод слова Diversity
Вариант перевода Разнообразие

Примеры в контексте "Diversity - Разнообразие"

Примеры: Diversity - Разнообразие
While continuing to pursue equality, psychoanalysis places the emphasis on gender diversity, causing changes in the social domain. Психоанализ, ставя своей задачей достижение равенства, делает упор на гендерное разнообразие как способ внесения изменений в общественные отношения.
It shall also guarantee diversity and multiculturalism in the civil service. Ему также следует обеспечить разнообразие и многокультурность в сфере государственной службы.
The diversity of views of stakeholders on that issue indicates that more consultation is needed to clarify outstanding questions relating to funding sources. Разнообразие мнений заинтересованных сторон на этот счет свидетельствует о необходимости проведения дальнейших консультаций в целях выяснения нерешенных вопросов, касающихся источников финансирования.
In 1998 a new Constitution was passed that recognized cultural diversity and indigenous peoples' rights. В 1998 году была принята новая политическая конституция, в которой признаются культурное разнообразие и права коренных народов.
The diversity of approaches and particularly emphases also presents an opportunity for sharing among regions. Разнообразие подходов и конкретного акцентирования также создает возможности для обмена опытом между регионами.
In Asia, given the greater diversity in socio-economic and political systems, the regional initiatives have been largely confined to multi-country initiatives. Принимая во внимание более широкое разнообразие социально-экономических и политических систем в Азии, проводимые там региональные инициативы в значительной мере сводились к проведению мероприятий с участием нескольких стран.
Today, there is unprecedented diversity in demographic situations across and within countries and regions. Сегодня отмечается беспрецедентное разнообразие демографических ситуаций в разных странах и регионах, а также внутри стран и регионов.
There was some diversity in economic performance across subregions. В экономических показателях субрегионов наблюдалось некоторое разнообразие.
Despite the diversity of the sources from which they arise, however, the statements are remarkably coherent. Вместе с тем, несмотря на разнообразие источников, из которых они взяты, эти заявления поражают своей схожестью.
This racial, ethnic and cultural diversity is part of the wealth of the country's people. Это расовое, этническое и культурное разнообразие является одним из богатств народа Буркина-Фасо.
This diversity is made possible by its freedom and openness. Такое разнообразие является результатом его свободы и открытости.
She added that the focus in 2012 of the European Union information campaign For diversity. Она добавила, что основное внимание в рамках информационной кампании Европейского союза За разнообразие.
And she'll bring diversity to the bench as it's currently formed. И она привнесет разнообразие в судейскую коллегию, которая как раз формируется.
The real difficulty with colonization is genetic diversity. Самое трудное в колонизации - это генетическое разнообразие.
Anyway, we're off to celebrate Craggy Island's ethnic diversity. Ладно. Мы пошли праздновать этническое разнообразие острова Крагги.
And this is the explanation for the diversity of life on Earth. Именно этим и вызвано разнообразие жизни на Земле.
The second thing is is we see diversity. We also see specialization. Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие. Также мы видим специализацию.
There's obviously diversity. Huge numbers of things. Присутствует, очевидно, разнообразие. Огромное количество вещей.
But then, if you look in the literature, East and West, you can find incredible diversity of definition of happiness. При просмотре литературы, западной и восточной, можно найти невероятное разнообразие определений счастья.
You also need a great diversity of chemical elements, and you need liquid such as water. Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода.
And in a universe where carbon exists and organic biology, then we have all this wonderful diversity of life. Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни.
And so with this Lego kit, we have the diversity required for complex information storage without DNA. Этот набор Лего даёт нам разнообразие, необходимое для хранения информации без ДНК.
So in Africa, there's been more time to create genetic diversity. И за то время в Африке могло намного дальше развиться генетическое разнообразие.
Think of diversity as giving us options. Представим разнообразие как возможность получить варианты.
There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it. Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования.