Английский - русский
Перевод слова Diversity
Вариант перевода Разнообразие

Примеры в контексте "Diversity - Разнообразие"

Примеры: Diversity - Разнообразие
There is a range of actions/ resources in place to promote diversity and interculturalism in schools. В Ирландии существует широкий круг мер/ресурсов, поощряющих разнообразие и мультикультурализм в школах.
Cultural diversity should be taken as an opportunity to promote human rights, not as an instrument to undermine them. Культурное разнообразие должно содействовать осуществлению прав человека, а не их подмене.
It is now a time where a diversity of tastes is the key. В настоящее время, разнообразие является ключом.
But I can't explain the bizarre pattern or the diversity of the victims. Но я не могу объяснить странное разнообразие жертв.
Now, over here there's great diversity: that's where things are evolving fast. Здесь видно большое разнообразие: эти части вирусов быстро развиваются.
Media independence and diversity are guaranteed under the Constitution and a multiplicity of media operates freely in the country. Независимость и разнообразие средств массовой информации гарантируются в конституционном порядке.
Intercultural communication and cultural diversity are presented as challenges to all cultural sectors and addressed through specific measures. Межкультурные связи и разнообразие культур определены в качестве целевых ориентиров для всех секторов культуры.
Education was increasingly based on cultural diversity and had become bilingual, incorporating ancestral languages. В сфере образования все больше учитывается культурное разнообразие, и обучение ведется на двух языках, в том числе древних.
And then you take this symbol, and you put it back in so it's a self-generating diversity of symbols. Затем вы берёте этот символ, и вводите его снова, так что получается самосоздающееся разнообразие символов.
The reason is because the most important design secret of the brain is diversity. Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие.
So it does seem to be that basking sharks, for some reason, have incredibly low diversity. Итак, оказывается, что разнообразие гигантских акул по какой-то причине крайне мало.
This diversity illustrated throughout the product range, is Camper's way of realising freedom, of respecting personal identity. Это разнообразие, продемонстрированное во всём спектре товаров, для Кампер является методом осознания свободы, уважением индивидуальности.
Much of the diversity and heterogeneity of AML is because leukemic transformation can occur at a number of different steps along the differentiation pathway. Большое разнообразие и генетическая неоднородность ОМЛ происходит от того, что лейкозная трансформация может возникнуть на множестве этапов дифференциации клетки.
DNA-DNA hybridizations have been used instead and show more diversity. Вместо этого используется ДНК-ДНК гибридизация, которая показала значительно большее видовое разнообразие.
The Peruvian Andes (clima de Sierra in Spanish) exhibits the largest diversity among the country. Климатограмма: Перуанские Анды (Сьерра) демонстрируют наибольшее разнообразие климата в стране.
Eight race tracks set in various terrains and three engine classes make for great diversity. Восемь гоночных трасс на различных местностях и три класса двигателей обеспечивают значительное разнообразие.
Its workforce labors round the clock and its inventiveness, energy, and diversity counter provincialism with scorn. Его рабочая силы работает круглые сутки, и ее изобретательность, энергия и разнообразие - презрительный вызов провинциализму.
It is a society with a diversity of opinions, options, opportunities and interest groups. Это общество, в котором имеется разнообразие мнений, выборов, возможностей и групп людей, объединенных общими интересами.
Regional identity, cultural diversity, and traditional arts and customs have been buried under concrete, steel, and glass all over China. Региональная идентичность, культурное разнообразие и традиционные искусства и обряды похоронены под бетоном, сталью и стеклом на всем протяжении Китая.
Collaborative filters are expected to increase diversity because they help us discover new products. Коллаборативная фильтрация изначально призвана увеличить разнообразие, чтобы позволить открывать пользователям новые продукты из бесчисленного множества.
This process gives birth to unique landscapes, where the diversity of species is unequaled in its richness. Этот процесс порождает уникальные ландшафты, где разнообразие видов по своему богатству не имеет равных.
The electronics industry only had a dozen or so components, and look at the diversity that came out of that. В электронной индустрии существует дюжина или что-то около того, подобных базовых компонентов однако посмотрите на разнообразие результатов.
The charter holds that cultural diversity should be considered to be enriching and not divisive. Хартия утверждает, что культурное разнообразие должно обогащать, а не вести к расколу.
This regular review of quality assurance processes and qualifications reflects cultural diversity and gender-specific needs, values and expectations. Эта постоянная аналитическая работа отражает культурное разнообразие, а также потребности, ценности и ожидания мужчин и женщин.
So it does seem to be that basking sharks, for some reason, have incredibly low diversity. Итак, оказывается, что разнообразие гигантских акул по какой-то причине крайне мало.