Английский - русский
Перевод слова Diversity
Вариант перевода Разнообразие

Примеры в контексте "Diversity - Разнообразие"

Примеры: Diversity - Разнообразие
This is an important development and truly represents the diversity of membership that exists within the Asia Group. Это важное событие, которое точно отражает разнообразие членского состава Азиатской группы.
Their diversity of experience and background has been indispensable. Разнообразие их жизненного и профессионального опыта сыграло незаменимую роль.
The specific nature of the mandates and diversity of the tasks necessitates the engagement of a number of offices to support the UNOAU. Особый характер мандатов и разнообразие задач диктуют необходимость подключения ряда подразделений к деятельности по оказанию поддержки ОООНАС.
This diversity in interests and experience speaks to the value of cross-regional research agendas and political dialogues. Такое разнообразие интересов и опыта лишь подтверждает важность межрегиональных политических диалогов и исследований.
We acknowledge and respect the diversity of views, which is a reality. Мы признаем и отмечаем разнообразие в позициях: такова реальность.
They were driven by their belief in democracy, diversity and inclusiveness. Они руководствовались верой в демократию, разнообразие и всеобщие возможности.
Tailoring sustainable agricultural practices to agroecosystems allows for higher diversity and thus greater protection against invasive pests and extreme events. Адаптация устойчивых методов ведения сельского хозяйства к агроэкосистемам предусматривает большее разнообразие и тем самым - большую защиту от распространения вредителей и от чрезвычайных ситуаций.
Benthic diversity could be comparable to that observed on continental margins. Бентическое разнообразие может оказаться сопоставимым с тем, которое наблюдается на континентальных окраинах.
While the diversity of vent communities is low, endemism is high. Хотя разнообразие жерловых сообществ низкое, у них высок эндемизм.
The diversity of life history characteristics and ecology among deep-sea species is considerable. Глубоководные виды отмечает значительное разнообразие по экологии и по характеристикам жизненного цикла.
The diversity of the world is a valuable asset for the development of human society. Разнообразие мира - это ценный актив развития человеческого общества.
Sport teaches us to be humble in victory, gracious in defeat, compassionate towards competitors, tolerant and appreciative of diversity. Спорт учит нас быть скромными в победе, с достоинством принимать поражение, с сочувствием относиться к конкурентам, проявлять терпимость и высоко ценить разнообразие.
A rich diversity of democracies and political and cultural plurality form the global landscape of our times. Широкое разнообразие стран, политический и культурный плюрализм формируют глобальный ландшафт нашего времени.
Geographical diversity at Professional level and above (as of December 2009) Географическое разнообразие персонала категории специалистов и выше (по состоянию на декабрь 2009 года)
There is a need to document and record the diversity of indigenous peoples' concepts of self-determined development. Необходимо документально оформлять и учитывать разнообразие существующих у коренных народов концепций самостоятельного развития.
The diversity of the region makes it difficult to make generalized statements. Разнообразие региона затрудняет возможность делать обобщенные выводы.
The diversity of the services sector presents a challenge for analysis. Разнообразие сектора услуг создает проблемы в плане анализа.
There is wide national diversity of institutional arrangements regarding research, reflecting different historical traditions and multiple priorities in science and technology policies. В области исследований существует широкое национальное разнообразие институциональных механизмов, которое отражает различные исторические традиции и разные приоритеты в научно-технической политике.
Honduras recognized the diversity of its population in a presidential order of 1994 establishing its multicultural, multilingual nature. Гондурас признал разнообразие населения своей страны в президентском указе 1994 года, закрепив его многокультурный и многоязычный характер.
All told, the approach of la Francophonie is part of a vision that takes into account the world's diversity. В конечном итоге подход франкоязычных стран является частью видения, которое учитывает разнообразие мира.
Developments in this area will also have regard to increased demographic diversity and tighter economic conditions. При ее формировании должным образом будут также учитываться растущее демографическое разнообразие и более трудные экономические условия.
In addition, the Government has published a comprehensive National Action Plan on Women which acknowledges ethnic and cultural diversity. Кроме того, правительство опубликовало всеобъемлющий Национальный план действий в отношении женщин, в котором признается этническое и культурное разнообразие.
A majority of the people polled considered that the diversity of Irish society was adequately represented in the media. Большинство опрошенных людей считали, что разнообразие ирландского общества адекватно представлено в средствах массовой информации.
The Government is anxious to promote inclusive school environments that reflect value and affirm linguistic, ethnic and cultural diversity. Правительство стремится поощрять создание условий для инклюзивных школ, которые отражают культурные ценности и утверждают языковое, этническое и культурное разнообразие.
One of the aspects of this project is diversity and race equality. Одним из аспектов этого проекта является разнообразие и расовое равенство.