Английский - русский
Перевод слова Diversity
Вариант перевода Разнообразие

Примеры в контексте "Diversity - Разнообразие"

Примеры: Diversity - Разнообразие
Cultural diversity is presented as the antithesis of cultural uniformity. Культурное разнообразие представляется как антитеза культурному единообразию.
Taxonomic diversity is also present; the total number of animal species reported until now is 10,354. Таксономическое разнообразие тоже присутствует; общее количество зарегистрированных видов животных составляет 10354.
Cultural diversity can be seen as analogous to biodiversity. Культурное разнообразие может рассматриваться как аналог биоразнообразия.
This animation helps to show the diversity of the ECT being produced. Эта анимация помогает показывать разнообразие производимого ЕСТ.
Product depth and the diversity of the various manufacturing processes guarantee an extensive range of products with further application possibilities. Глубина проработки продукции и разнообразие процессов изготовления гарантируют широкий ассортимент с самыми разнообразными возможностями применения.
The variety and diversity of sea life is very attractive. Многообразие и разнообразие морской жизни является очень привлекательным.
In many countries, diversity of content and views have diminished as monopolies, fostered directly or indirectly by States. Во многих странах разнообразие материалов и взглядов уменьшалось, когда монополии прямо или косвенно поддерживались государствами.
Plants exposure are morphological and taxonomic diversity within the family. Растения экспозиции представляют морфологическое и таксономическое разнообразие в пределах семейства.
Learners must welcome diversity within the learning environment and aim for peer collaboration. Ученики должны приветствовать разнообразие внутри образовательной среды и ставить своей целью сотрудничество равных.
It considered openness and diversity as well as distinction in research. Для него характерна открытость и разнообразие, а также различия в исследованиях.
The expanding diversity in rating methodologies and accompanying criticisms of each indicate the lack of consensus in the field. Расширяющееся разнообразие методологий ранжирования и сопутствующая критика свидетельствуют об отсутствии единого мнения в данном вопросе.
The environment of Azerbaijan includes a wide diversity of climates, animals, plants, and habitats. Природа Азербайджана включает в себя большое разнообразие климатов, животных, растений и мест обитания.
Despite its simplicity, the system achieves an impressive diversity of behavior, fluctuating between apparent randomness and order. Несмотря на свою простоту, система проявляет огромное разнообразие поведения, колеблясь между очевидным хаосом и порядком.
The composition of the National Executive shall reflect the regional and ethnic diversity of the people of Kenya. Состав исполнительной власти страны отражает региональное и этническое разнообразие кенийского народа.
200 years ago, a man was born who was to explain this astonishing diversity of life. Двести лет назад родился человек, который должен был объяснить поразительное разнообразие жизни.
The key to energy security is diversity - of pipelines as well as sources of supply. Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков.
Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows. Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок.
The diversity of Europe is indeed innate, but its unity is yet to be achieved. Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
The diversity of options allowed widespread adoption, paving the way for the digital revolution. Разнообразие вариантов обеспечило обширное распространение, что открыло путь к цифровой революции.
Yet diversity is all too often considered a source of weakness in the Middle East. Тем не менее, на Ближнем Востоке разнообразие слишком часто считается слабостью.
So when they looked at the genetics of basking sharks, they found that the diversity was incredibly low. Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало.
But this diversity is not entirely benign. Однако это разнообразие не всецело благоприятно.
I believe that more diversity in banking, and more competition, is highly desirable. Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны.
The highest species diversity is in the Andes. Наибольшее разнообразие видов наблюдается в Андах.
It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work. Именно сейчас мы можем применять разнообразие наших талантов, чтобы создавать умные, наполненные смыслом, выдающиеся произведения.