Примеры в контексте "Cuba - Кубе"

Примеры: Cuba - Кубе
Given his change of heart in Cuba, I can't imagine That the two of you were the best of friends. Учитывая его изменившиеся мнение о Кубе, я не думаю, что вы двое были лучшими друзьями.
Now he wants me to pull Sam and Jesse in for a job in Cuba, and I can't do it. Теперь он просит меня привлечь Сэма и Джесси к работе на Кубе, и я не могу это сделать.
My friend just kidnapped a G.R.U. agent in Cuba, and you're going to help make it look like he's been getting payoffs. Мой друг только что похитил агента ГРУ на Кубе, и ты поможешь нам сделать так, чтобы выглядело, будто ему платили со стороны.
When the end comes, change in Cuba could be as vast as any that greeted the end of the last century's great dictators. Когда наступит конец, перемены на Кубе будут такими же значительными, как после кончины других великих диктаторов прошлого века.
I wanted to draw the international community's attention to the human-rights situation in Cuba, to support that country's opposition, and to encourage all pro-democratic forces. Я пытался привлечь внимание международного сообщества к ситуации с правами человека на Кубе, чтобы поддержать оппозицию этой страны и воодушевить все ее про-демократические силы.
This reminds Castro of the economic dislocations that led the Soviet Union to slash its aid to Cuba in the years before it collapsed. Это напоминает Кастро об экономических потрясениях, заставивших Советский Союз сократить свою помощь Кубе в годы, предшествовавшие его распаду.
In 2000, he wrote about a poetry contest in Cuba run by the dissident group Reflection. В 2000 году он написал о конкурсе поэтов, проведенном на Кубе группой диссидентов «Отражение».
In 1837, a railway was opened from Havana - the first in Cuba, and one of the earliest in the Americas. В 1837 году была открыта первая железная дорога на Кубе (одна из первых в Латинской Америке), связавшая муниципалитет с Гаваной.
In his spare time, Hill is a keen amateur boxer and leads groups of recreational and competitive fighters to train in Havana, Cuba. В своё свободное время Хилл занимается боксом на любительском уровне и ведёт группы по боксу в Гаване на Кубе.
While serving on that vessel during the Spanish-American War, he participated in several bombardments of the forts at Santiago, Cuba. Во время его службы на этом корабле он увидел несколько обстрелов фортов Сантьяго на Кубе.
October 10 is now commemorated in Cuba as a national holiday under the name Grito de Yara ("Cry of Yara"). В независимой Кубе этот день отмечается как национальный праздник, известный под названием «Grito de Yara».
Son cubano is a style of music and dance that originated in Cuba and gained worldwide popularity during the 1930s. Сон - стиль кубинской музыки, зародившийся на Кубе и получивший известность в мире в начале 1930-х годов.
This is from when Diego went to Cuba and re-emerged like the Phoenix. Это когда Диего был на Кубе, там он восстал точно Феникс из пепла.
While the headquarters of the Caribbean network is in Cuba, any Territory of the region can participate in training activities. Хотя штаб-квартира сети Карибского бассейна находится на Кубе, любая территория этого региона может принимать участие в мероприятиях по подготовке кадров.
She noted that those factors had prevented Cuba from fulfilling the purposes of the National Plan of Action as well as the principles of the Convention. Она отметила, что эти факторы не позволили Кубе выполнить цели, предусмотренные в национальном плане действий, а также принципы Конвенции.
Best we could tell, Liz and Tom's plan was to go into hiding in Cuba. Точно известно только то, что Лиз и Том хотели укрыться на Кубе.
If the people you're looking for are still in Cuba, Balzan is protecting them. Если люди, которых ты ищешь, всё ещё на Кубе, они под его защитой.
The US boycott on Cuba has for 17 years in a row been deemed illegal by all the UN countries except... Да, бойкот США Кубе, 17 лет подряд считают нелегальными все страны ООН кроме...
In New York, in Cuba, in Florida... his whole life, it's always about the money. В Нью-Йорке, на Кубе, во Флориде - всю жизнь он думал только о деньгах.
Do you know how long you'd last in Cuba? Знаешь, сколько бы ты протянул на Кубе?
If this guy's some pro for hire, he could be halfway to Cuba by now. Если этот парень профи, он должно быть уже на полпути к Кубе.
Of all the dancers in Cuba, why pick her? Из всех танцовщиц на Кубе почему выбрали её?
Well, after you left me on the beach in Cuba... I took her memories of a seat. Когда вы оставили меня на пляже на Кубе, я стёр её воспоминания о том времени.
I'm giving you my Cuba vote so I can get in there and scare up some business for Wyoming. Я отдал вам свои голоса по Кубе, значит я могу туда забраться и найти для Вайоминга, чем там можно поживиться.
She then escaped custody and fled to Cuba, where she has lived for the last 38 years. Позже она сбежала из-под стражи и укрылась на Кубе, где и живет последние 38 лет.