Примеры в контексте "Cuba - Кубе"

Примеры: Cuba - Кубе
However, the level of UNIDO activity in Cuba had declined somewhat. Однако масштабы деятельности ЮНИДО на Кубе несколько сократились.
They will also help to mitigate the impact of the global economic crisis on Cuba. Они также помогут смягчить на Кубе последствия мирового экономического кризиса.
In November this year, Cuba will host the sixth session of the Joint Bilateral Commission with South Africa. В ноябре этого года на Кубе состоится шестая сессия Совместной двусторонней комиссии с Южной Африкой.
Recently, the North American Government prevented the New York Philharmonic Orchestra from performing in Cuba. Недавно американское правительство запретило Нью-Йоркскому филармоническому оркестру выступить на Кубе.
The European Union remains seriously concerned at the continuation of human rights violations in Cuba despite a decrease in the number of political prisoners. Несмотря на сокращение числа политических заключенных, Европейский союз по-прежнему серьезно озабочен продолжающимися нарушениями прав человека на Кубе.
Today, there are now more than 100 Pacific islands students studying medicine in Cuba. Сегодня более 100 студентов из тихоокеанских островных стран изучают медицину на Кубе.
Norway does not consider isolation to be an appropriate response to the developments in Cuba. Норвегия не считает изоляцию надлежащей реакцией на развитие ситуации на Кубе.
In Cuba, the application of nuclear technologies in vital areas of the economy is greatly appreciated. На Кубе высоко оценивают применение ядерной технологии в жизненно важных областях.
The project will assist Cuba in establishing a future national monitoring system as laid down in its national implementation plan. Этот проект поможет Кубе создать будущую систему национального мониторинга, предусмотренную в его национальном имплементационном плане.
The embargo seriously affects the implementation of the United Nations system's projects and programmes in Cuba. Блокада серьезно отражается на осуществлении проектов и программ системы Организации Объединенных Наций на Кубе.
This has adversely affected the agility of project implementation in Cuba. Это негативно отражается на оперативности осуществления проектов на Кубе.
In stark contrast with Cuba, the United States had not sought election to the Council. В полную противоположность Кубе, Соединенные Штаты не добивались избрания в Совет.
The representative also expressed appreciation for the assistance provided by Cuba to the children victims of Chernobyl. Представитель также выразил признательность Кубе за предоставление помощи детям, пострадавшим от чернобыльской аварии.
My delegation is seriously concerned by the negative effect of the embargo on the social, economic and environmental dimensions of human development in Cuba. Моя делегация серьезно обеспокоена негативными последствиями блокады в социальной, экономической и экологической областях человеческого развития на Кубе.
Norway is encouraged by some positive developments in the area of human rights in Cuba. Норвегия приветствует произошедшие на Кубе определенные позитивные изменения в области прав человека.
Saudi Arabia wished every success and prosperity to Cuba for the future. Саудовская Аравия пожелала всяческих успехов и процветания Кубе в будущем.
Indonesia recommended that Cuba continue to pursue this noble objective. Индонезия рекомендовала Кубе продолжать выполнение этой благородной задачи.
It recommended that Cuba (b) promptly ratify ICESCR. Она рекомендовала Кубе Ь) безотлагательно ратифицировать МПЭКСП.
It recommended Cuba (b) proceed to the prompt ratification, without reservations, of the Covenants. Она рекомендовала Кубе Ь) приступить к срочной ратификации пактов без оговорок.
In Cuba, freedom of expression is guaranteed. На Кубе гарантируется свобода выражения мнений.
It allowed Cuba to listen to the opinions of many delegations. Она позволила Кубе ознакомиться с мнением многих делегаций.
During the review, it had recommended that Cuba share its experience in the fields of health and education. В ходе обзора Боливия рекомендовала Кубе поделиться своим опытом в областях здравоохранения и образования.
The United States imposed and maintains a bilateral economic trade embargo as one element of a policy of promoting democracy in Cuba. Соединенные Штаты установили и сохраняют двустороннюю торгово-экономическую блокаду в качестве элемента своей политики поощрения демократии на Кубе.
The American people have been extremely generous in providing humanitarian assistance to Cuba. Американский народ проявляет исключительную щедрость при оказании гуманитарной помощи Кубе.
It's bad luck in Cuba to turn down a dance. На Кубе не принято отказывать в танце.