In the Caribbean, they also occur in Cuba, Jamaica, and Trinidad. |
В бассейне Карибского моря они также обитают на Кубе, Ямайке и Тринидаде. |
Peral took part in combat in the Third Carlist War in Spain, and in Cuba. |
Исаак Пераль принимал участие в боевых действиях в Третьей Карлистской войне в Испании и на Кубе. |
It also includes ten congregations in Mexico and a missionary diocese in Cuba. |
Также включает в себя несколько приходов в Мексике и миссионерский округ на Кубе. |
I collect coins and have bought some on Cuba for my collection. |
Я собираю монеты и купил несколько штук на Кубе для коллекции. |
Hotel Tryp Habana Libre is one of the larger hotels in Cuba, situated in Vedado, Havana. |
Hotel Tryp Habana Libre - один из крупнейших отелей на Кубе, расположенный в Ведадо, Гавана. |
Gálvez and Spanish authorities in Cuba again launched an expedition against Pensacola in February 1781. |
Гальвес и испанские власти на Кубе снова предприняли экспедицию против Пенсаколы в феврале 1781 года. |
In January 1959, Fidel Castro came into power in Cuba. |
В январе 1959 года к власти на Кубе пришел Фидель Кастро. |
The hijackers were trying to land at Sierra Cristal in Eastern Cuba to deliver weapons to Raúl Castro's rebels. |
Угонщики пытались совершить посадку в Сьерра-Кристал в Восточной Кубе, чтобы доставить оружие повстанцам Рауля Кастро. |
At least 100 deaths occurred in Cuba alone. |
Только на Кубе умерло не менее 100 человек. |
I was in charge of his schedule in Cuba. |
Я был ответственным за его расписание на Кубе. |
She was born in Cuba right after Mr. Vega defected. |
Она родилась на Кубе, сразу после того, как мистер Вега сбежал за границу. |
Soon afterwards, many friends and I formed the International Committee for Democracy in Cuba. |
Вскоре после этого, многие мои друзья и я сформировали Международный комитет за демократию на Кубе. |
We are also extremely familiar with the argument that European policies have not led to any mass arrests in Cuba. |
Нам также хорошо знакомы утверждения о том, что европейская политика не привела к каким-либо массовым арестам на Кубе. |
Chávez is simply not the right person to help Cuba normalize its international relations. |
Чавес просто не является человеком, который может помочь Кубе нормализовать международные отношения. |
The European Parliament condemned Cuba's human rights violations and demanded that Rivero and other prisoners be released. |
Европейский Парламент осудил нарушение прав человека на Кубе и потребовал освобождения Риверо и других заключенных. |
French multinational companies such as Pernod Ricard and Total S.A. operate in Cuba. |
На Кубе представлены французские многонациональные компании, такие как: Pernod Ricard и Total. |
June 5, 1912: U.S. Marines landed in Cuba. |
1912 - морская пехота США высадилась на Кубе. |
In 1935 Pope Pius XI appointed him as Apostolic Nuncio to Cuba. |
В 1935 году римский папа Пий XI назначил его апостольским нунцием на Кубе. |
Communist states were also established in Cambodia, Cuba, Laos and Vietnam. |
Коммунистический строй также был утвержден на Кубе, во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже. |
Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now. |
В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе. |
And Cuba needs to be far more resourceful, because of the blockades and things, but a really wonderful playground. |
Кубе нужно быть очень изобретательной из-за блокад, но она является замечательной игровой площадкой. |
Rionda was the owner of sugar plantations in Cuba. |
Хуан Перес владел плантацией сахарного тростника на Кубе. |
Some copies were also distributed in Cuba. |
На Кубе также выпускались газетные марки. |
In Cuba, Obama has shown that transcending the politics of confrontation and sanctions requires diplomatic initiative. |
На Кубе, Обама показал, что преодоление политики конфронтации и санкций требует дипломатической инициативы. |
Correa also referred to Venezuelan President Hugo Chavez's new health treatment in Cuba. |
Корреа также упомянул новый курс лечения венесуэльского президента Уго Чавеса на Кубе. |