Примеры в контексте "Cuba - Кубе"

Примеры: Cuba - Кубе
Six organizations stated that Cuba guarantees work for the majority of the population. Шесть организаций указали, что на Кубе право на труд гарантируется большей части населения.
You know it is not safe for them in Cuba anymore. Вы же знаете, на Кубе для них уже небезопасно.
Compared to what I've seen in Cuba, - the damage is relatively slight. В сравнении с тем, что я видел на Кубе, эти повреждения незначительны.
Something that could only be found in Cuba. Кое-что, что можно достать лишь на Кубе.
Marisa's family's in Cuba, Boris' family... Семья Марисы - на Кубе, семья Бориса...
And I heard he has a ridiculous hacienda in Cuba. И я слышала, что у него на Кубе есть великолепное ранчо.
Your dad's chilling in Cuba and doesn't bother you. Твой папаша загорает себе на Кубе и вообще тебя не достаёт.
You uncovered a cellular jamming array in Cuba. Ты нашла станцию глушения сотовой связи на Кубе.
Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now. В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
Maybe only a song can tell you what it's like "Fighting in Cuba". Возможно только песня может рассказать, что значит "Борьба на Кубе".
Brains in Europe and America are explaining the meaning of the fighting in Cuba. Умы в Европе и Америке ищут значение такого явления, как Борьба на Кубе.
In Cuba, this cigar costs $10 to make. На Кубе производство этой сигары стоит 10$.
He flew there yesterday from Calgary International Airport by way of Cuba. Он улетел туда вчера из международного аэропорта Калгари с пересадкой на Кубе.
No, the doctors in Cuba would have found MS. Нет, врачи на Кубе не пропустили бы склероз.
I thought health care in Cuba was free. Мне казалось, что на Кубе медицина бесплатная.
Prevention campaigns were carried out in Cuba, El Salvador, Oman, South Africa and Viet Nam. Кампании по предупреждению были проведены на Кубе, в Сальвадоре, Омане, Южной Африке и Вьетнаме.
During the reporting period, the Network has conducted training the trainers programmes in Argentina, Cuba, Mexico and Nepal. В течение отчетного периода организация осуществила программы подготовки инструкторов в Аргентине, на Кубе, в Мексике и Непале.
FMC is the governing body (in terms of theory and methodology) for policy on women in Cuba. ФКЖ - это основной орган (в том, что касается теории и методологии), участвующий в разработке политики в отношении женщин на Кубе.
Those components are strong enough in Cuba to broadly and forcefully strengthen all policies for the advancement of women. Эти компоненты достаточно сильны на Кубе, настолько, чтобы укреплять политику по улучшению положения женщин на широкой и энергичной основе.
Cuba has the appropriate legal framework to channel the interests of persons who wish to join such organizations in order to further social causes. На Кубе имеются надлежащие юридические рамки для направления интереса лиц, желающих вступить в ассоциации по желаниям и общественным интересам.
In Cuba, pregnant women are guaranteed high quality comprehensive medical care, with an average coverage of 14.5 check-ups per pregnancy. На Кубе беременной женщине гарантируется всестороннее качественное медицинское обслуживание (14,5 осмотров в среднем на беременную женщину).
In Cuba, 22% of family planning needs are not met. Коэффициент неудовлетворенных потребностей в области семейного планирования на Кубе составляет 22%.
In Cuba, nine of the ten main causes of death are non-transmissible chronic diseases and injuries. На Кубе из 10 первых причин смертности девять связаны с хроническими неинфекционными заболеваниями и травматизмом.
The United Nations system in Cuba effectively defined, in cooperation with key national authorities, its substantive contribution to important social and economic structural transformations. Система Организации Объединенных Наций на Кубе в сотрудничестве с основными национальными органами эффективно определила свой существенный вклад в важные социально-экономические структурные преобразования.
UNEP implements a number of projects in Cuba, some of which are affected by the embargo. ЮНЕП осуществляет на Кубе ряд проектов, некоторые из которых подвергаются негативным последствиям блокады.