Примеры в контексте "Cuba - Кубе"

Примеры: Cuba - Кубе
According to conservative estimates, it has caused losses to Cuba of more than $89 billion. По консервативным оценкам, она причинила Кубе ущерб в размере более 89 млрд. долл. США.
Shamelessly and disgracefully, the European Parliament devotes itself to awarding prizes to the paid agents of the United States Government in Cuba. Европейский парламент без стыда и совести присуждает премии платной агентуре правительства Соединенных Штатов на Кубе.
Spatial statistics was applied in obtaining the time-space correlations between the variables in Cuba during the period 1998-2002. Были использованы пространственные статистические данные для расчета временно-пространственных корреляций между переменными на Кубе в период 1998-2002 годов.
In Cuba, at least 219 prisoners of conscience remained incarcerated in deplorable conditions and the Government harassed dissidents. На Кубе по меньшей мере 219 узников совести содержатся в тюрьмах в тяжелых условиях и диссиденты подвергаются постоянным преследованиям со стороны правительства.
Soviet president Nikita Khrushchev ordered demounting of rockets from Cuba and sending back to Soviet Union. Советский руководитель Никита Хрущёв отдал приказ: демонтировать ракеты на Кубе и отправить их обратно в Советский Союз.
It's a yoruban-based religion developed in Cuba. Это религия народа йоруба, которая возникла на Кубе.
South Africa and Cuba have also completed and Kazakhstan is starting, comparable assessments of their energy sectors. Сравнительные оценки положения дел в энергетических секторах были проведены в Южной Африке и на Кубе, тогда как Казахстан приступает к проведению такой оценки.
Chico and Ramón give Chano Pozo a letter of recommendation they received from his sister in Cuba. Чико и Рамон встречаются с известным музыкантом - Чаном Посо, т.к. они получили рекомендацию от его сестры, живущей на Кубе.
The American left, long silent on Cuba, has cleared its throat. Американские левые, долгое время молчаливо взиравшие на ситуацию, складывающуюся на Кубе, наконец, высказались по этой проблеме.
It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor. Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты.
A married couple of guerrilla soldiers from Montoneros are living in Cuba with their two children. Супруги, оба входящие в состав подпольной левоперонистской организации «Монтонерос», вынуждены жить на Кубе вместе со своими двумя детьми.
Since racist or segregationist associations were banned, none existed in Cuba. Поскольку создание ассоциаций на расистских или сегрегационистских принципах запрещается, таких ассоциаций на Кубе не имеется.
Cuba therefore assumes no responsibility with regard to that territory for the purposes of the international conventions. Кубе неизвестно, разместили ли Соединенные Штаты, обладают ли, содержат или намерены разместить ядерные материалы и даже ядерное оружие на этой незаконно оккупированной территории.
Unlike many other countries, Cuba does not have a national committee on eligibility. В отличие от многих стран на Кубе также не существует национальной комиссии, которая определяла бы право на получение статуса беженца.
Cuba, for its part, would continue to provide political support to UNRWA. Несмотря на переживаемые страной экономические трудности, она будет и впредь предоставлять молодым палестинцам возможности для получения на Кубе необходимого образования.
The embargo has now cost Cuba almost $100 billion since it was imposed in 1962. На сегодняшний день блокада обошлась Кубе почти в 100 млрд. долл. США со времени ее введения в 1962 году.
In Latin America, non-contributory pensions in Cuba and Nicaragua provide universal coverage for elderly citizens. В Латинской Америке, в частности на Кубе и в Никарагуа, такие не предусматривающие взносов пенсионные планы обеспечивают универсальный охват граждан пожилого возраста.
In Cuba, deep traces of that sordid chapter remain. На Кубе до сих пор ощущаются глубокие следы, оставленные этим печальным периодом в нашей истории.
In Cuba, the primary goal of family planning services is planned pregnancies based on a sense of responsibility shared by men and women. На Кубе службы, занимающиеся вопросами планирования семьи, ставят перед собой в качестве основной цели обеспечение принятия осознанных действий или мер, которые позволяют иметь детей на основе чувства ответственности семейных пар, мужчин и женщин.
I have today been informed by Chairman Khrushchev that all of the IL-28 bombers now in Cuba will be withdrawn in 30 days. Сегодня, в процессе долгого... личного общения по телефону, м-р Хрущев дал гарантии... что все бомбардировщики Ил-28, находящиеся в настоящее время на Кубе будут выведены с ее территории в течение 30 дней.
Godfather Part II (1974) - the scenes that took place in Cuba were shot in Santo Domingo. Позже там действительно проводились съемки: «Крестный отец 2» (1974) - все сцены, которые по сценарию происходили на Кубе, снимались в Санто-Доминго.
He encapsulated his major early results in Evolution in Changing Environments, a book based on lectures he delivered in Cuba in the early 1960s. Он резюмировал свои основные ранние результаты этого моделирования в книге «Эволюция в условиях изменяющейся окружающей среде» (англ. Evolution in Changing Environments), основанной на лекциях, прочтенных им на Кубе в начале 60х.
Among Latin American countries, only Chile and Uruguay rate better than Cuba in Transparency International's corruption index. Среди латиноамериканских стран только в Чили и Уругвае уровень коррупции меньше, чем на Кубе на основании показателя коррупции организации Transparency International (Международная Честность).
After the brutal massacre at Kasinga in Namibia, surviving orphaned children and young people found a home and a school in Cuba. Дети и подростки, потерявшие своих родителей в результате кровавой резни, которая была устроена в Касинге - намибийском лагере беженцев для гражданских лиц на юге Анголы, - нашли на Кубе свой новый дом и получили возможность ходить в школу.
H.R. 2819 and S.: Promoting American Agricultural and Medical Exports to Cuba Act of 2007. «Интернэшнл трейд дейли», «Республиканцы тормозят законопроект об ассигнованиях в сельском хозяйстве; Белый дом угрожает применением вето в вопросе о Кубе», «Служба новостей BNA», 2 августа 2007 года.