Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
No, I will get crazy if I stay here away from Aram and Nunik... Я сойду с ума, если останусь тут, далеко от Арама, от Нуник!
Why are you crazy like this? Я схожу с ума от всего от этого.
Am I crazy to think that she might have it in her to be a good mother? Я сошла с ума, думая, что у неё получится стать хорошей матерью?
When you told me you were in love with Hélène, it almost drove me crazy! Когда ты признался в любви к Элен, я чуть было не сошла с ума!
Max, what did you get so crazy for? Макс, ну ты что с ума сошел что ли?
T-Bag went crazy, he, he went nuts. Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил!
But he was crazy about her and he kept asking her out, and she kept saying no... again and again. Но он сходил по ней с ума и добивался, а она отвечала отказом... раз за разом.
I've been crazy the past two weeks, but I'm dying to know, how are you? Я сходила с ума последние две недели, но мне не терпится узнать как ты?
And you get in their head, and you drive them crazy! Ты залезаешь в их головы, и сводишь их с ума!
I'll end up cooking for them so they don't go crazy, so what's the difference? Кончится тем, что я должен буду готовить, чтобы они не свели друг друга с ума.
Okay, well, how long can you go without hearing from him before you absolutely go crazy? До скольких ты не будешь сходить с ума из-за того, что не можешь до него дозвониться?
How do you feel, having all of these women showering you with attention and going crazy over you? Как ты себя чувствуешь среди всех этих девушек оказывающих внимание и сходящих с ума по тебе?
No, beloved, no, I beg you, If you didn't call I would go crazy. Нет, возлюбленный, нет, я прошу тебя, если бы ты не позвонил, я бы сошла с ума.
got me lookin' so crazy, your love Я сошла с ума из-за любви к тебе.
They said, "Go in there and tell him that he's been crazy." Говорили: "Иди и скажи ему, что он сошел с ума".
"Am I crazy, or did we have a moment?" Может, я сошел с ума?
Unless I'm crazy, that's the piece that I left for you, right? Если я не сошел с с ума... то это оружие, что я оставил тебе, да?
Yes, I am crazy with her. Да, я сошел с ума!
I have to go. No, are you crazy? Ты что, с ума сошла?
Why are we making ourselves crazy, Phil? Чего мы так сходим с ума, Фил?
So, tell me again I'm not crazy and I shouldn't go get my master's. Скажи, что я не сошла с ума и мне не надо идти в магистратуру?
All of Turner Field just went crazy. И весь Фернер-филд сходит с ума. (Фернер-филд - стадион в Атланте, Джорджия)
They placed the ad, and the crowd went crazy Рекламу запустили - люди с ума посходили!
I mean, are you crazy? Ты что, с ума сошел?
Sorry, wrong room. 5 o'clock - Are you crazy? Пять часов, вы с ума сошли!