No, I will get crazy if I stay here away from Aram and Nunik... |
Я сойду с ума, если останусь тут, далеко от Арама, от Нуник! |
Why are you crazy like this? |
Я схожу с ума от всего от этого. |
Am I crazy to think that she might have it in her to be a good mother? |
Я сошла с ума, думая, что у неё получится стать хорошей матерью? |
When you told me you were in love with Hélène, it almost drove me crazy! |
Когда ты признался в любви к Элен, я чуть было не сошла с ума! |
Max, what did you get so crazy for? |
Макс, ну ты что с ума сошел что ли? |
T-Bag went crazy, he, he went nuts. |
Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил! |
But he was crazy about her and he kept asking her out, and she kept saying no... again and again. |
Но он сходил по ней с ума и добивался, а она отвечала отказом... раз за разом. |
I've been crazy the past two weeks, but I'm dying to know, how are you? |
Я сходила с ума последние две недели, но мне не терпится узнать как ты? |
And you get in their head, and you drive them crazy! |
Ты залезаешь в их головы, и сводишь их с ума! |
I'll end up cooking for them so they don't go crazy, so what's the difference? |
Кончится тем, что я должен буду готовить, чтобы они не свели друг друга с ума. |
Okay, well, how long can you go without hearing from him before you absolutely go crazy? |
До скольких ты не будешь сходить с ума из-за того, что не можешь до него дозвониться? |
How do you feel, having all of these women showering you with attention and going crazy over you? |
Как ты себя чувствуешь среди всех этих девушек оказывающих внимание и сходящих с ума по тебе? |
No, beloved, no, I beg you, If you didn't call I would go crazy. |
Нет, возлюбленный, нет, я прошу тебя, если бы ты не позвонил, я бы сошла с ума. |
got me lookin' so crazy, your love |
Я сошла с ума из-за любви к тебе. |
They said, "Go in there and tell him that he's been crazy." |
Говорили: "Иди и скажи ему, что он сошел с ума". |
"Am I crazy, or did we have a moment?" |
Может, я сошел с ума? |
Unless I'm crazy, that's the piece that I left for you, right? |
Если я не сошел с с ума... то это оружие, что я оставил тебе, да? |
Yes, I am crazy with her. |
Да, я сошел с ума! |
I have to go. No, are you crazy? |
Ты что, с ума сошла? |
Why are we making ourselves crazy, Phil? |
Чего мы так сходим с ума, Фил? |
So, tell me again I'm not crazy and I shouldn't go get my master's. |
Скажи, что я не сошла с ума и мне не надо идти в магистратуру? |
All of Turner Field just went crazy. |
И весь Фернер-филд сходит с ума. (Фернер-филд - стадион в Атланте, Джорджия) |
They placed the ad, and the crowd went crazy |
Рекламу запустили - люди с ума посходили! |
I mean, are you crazy? |
Ты что, с ума сошел? |
Sorry, wrong room. 5 o'clock - Are you crazy? |
Пять часов, вы с ума сошли! |