Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
Girls get crazy when they are jealous. Девочки сходят с ума, когда они ревнуют.
I may have purchased a dating simulator that attained sentience and went crazy. Возможно, я приобрёл симулятор свиданий, у которого появились чувства, и он сошёл с ума.
You know I love you, but you drive me crazy. Ты знаешь, я люблю тебя, но ты сводишь меня с ума.
The instruments have all gone crazy, and take a look at the screen. Все приборы словно сошли с ума, только посмотрите на их показания.
Meld times, Mom and Dad make me crazy. Отзовись, мама и папа сводят меня с ума.
Every man goes crazy over a woman and finally marries her Каждый мужчина сначала сходит с ума по женщине, а потом женится на ней
The US and Japan are crazy for Dalí. Соединенные Штаты и Япония сходят с ума от Дали.
They use their piercing scream to drive their prey crazy. Своим пронзительным криком они сводят людей с ума.
It's enoughto drive you crazy. Ее хватит, чтобы свести с ума.
My emotions, I guess they made me kind of crazy. Мои чувства, думаю, они сводят меня с ума.
You drive me crazy with that. Ты меня с ума этим сводишь.
Which makes me a crazy person. И это сводит меня с ума.
He flees from her, I can go crazy worrying where is he. Он от неё убежит, я с ума схожу от переживаний, куда он пропал.
All right, this is making me crazy. Так, это все меня с ума сводит.
People are going crazy in the streets. Люди на улицах сходят с ума.
And the real-estate job was driving me crazy. И такое положение вещей сводило меня с ума.
My point is don't let people make you crazy about this. Просто не давай людям сводить тебя с ума этим.
'Cause I'm going crazy. Потому что я схожу с ума.
She got crazy, she scared me. Она сошла с ума, она меня напугала.
Nick, things are getting crazy around here. Ник, здесь все сходят с ума.
I know you're crazy about him. Я знаю, ты с ума по нему сходишь.
Yes, we're going crazy. Да, мы сходим с ума.
45 minutes alone, so I can go crazy on you. 45 минут наедине, чтобы я смог сходить по тебе с ума.
This is what drives me crazy. Знаешь, что постоянно сводит меня с ума?
And it drives you crazy that you can't have me. И тебя сводит это с ума, потому что я не твой.