| Johnny, I always knew you were crazy, but I never expected this. | Джонни, я всегда знала, ты сошёл с ума, но я никогда не ожидала этого. |
| If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. | Если в это дело мы будем втягивать каждого мелкого воришку, мы с ума сойдем. |
| We've been crazy since we moved in, so the microwave has been our friend. | Мы просто с ума сходили, когда переехали, микроволновка была нашим другом. |
| Maybe we're being a little crazy. | Может, мы немного сошли с ума. |
| There's nothing truthful in it, and it was making everybody crazy. | Здесь нет ничего правдивого, и это всех сводит с ума. |
| I'm going crazy not playing. | Я с ума схожу, когда не играю. |
| Asked to resign Well, because he's crazy. | Был уволен ну, потому что с ума сошел. |
| The fact that this guy even likes my stuff is beyond crazy. | Сам факт, что этому парню нравятся мои картины, сводит с ума. |
| There's something here, look, unless I'm crazy. | Слушай, есть что-то в этом такое, если я, конечно, не сошел с ума. |
| So I know I'm not crazy. | Чтобы знать, что я не схожу с ума. |
| I can't go back to my office because Linda's work habits drive me crazy. | Я не могу вернуться в свой офис, потому что стиль работы Линды сводит меня с ума. |
| The sound of an engine makes him crazy. | Звук мотора сводит его с ума. |
| This whole week on, week off schedule is driving me crazy. | Всё неделю мы вместе, а неделя без неё сводит меня с ума. |
| Whenever I think of something that drives me crazy about you... | Когда я думаю о чем-то, что в тебе сводит меня с ума... |
| You know what drives me crazy? | Знаете, что сводит меня с ума? |
| This spaceship keyboard is driving me crazy. | Эта космическая клавиатура сводит меня с ума. |
| Probably drives him crazy, seeing his dad turning his life around while his is still miserable. | Возможно, его сводит с ума, то, что его отец меняет свою жизнь к лучшему, пока он по-прежнему несчастен. |
| You always go a little crazy at Pride. | Ты всегда сходишь с ума перед Парадом. |
| Really, sir, I doubt anyone is that crazy. | Да, сэр, Думаю, что кто-то сошёл с ума. |
| So, this week has made me kind of crazy. | Эта неделя просто свела меня с ума. |
| She drives you crazy, which I enjoy. | Она сводит тебя с ума, что радует меня. |
| I'm afraid I'm going crazy. | Боюсь, я схожу с ума. |
| It's just living with you that drove me crazy. | Просто жизнь с тобой сводит меня с ума. |
| Much like you convinced yourself you weren't crazy about me. | Так же, как ты убедила себя, что не сходила по мне с ума. |
| I have so much crazy test. | Я уже с ума схожу от этих репетиций. |