Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
No one said you were crazy. Никто не говорит, что вы сошли с ума.
The guy is crazy about you. Этот парень сходит с ума по тебе.
You must think I'm crazy! Ты должно быть подумаешь, что я сошла с ума.
After my birth, she went crazy... and was placed in a mental institution. После родов мама сошла с ума, и её поместили в больницу.
You have to know he was crazy about you. Ты должен знать, что он с ума по тебе сходил.
It's making me crazy, but it's working. Он сводит меня с ума, но работает.
Some people are worth being crazy for. По некоторым стоит сходить с ума.
Either I have a monster in my kitchen or I'm completely crazy. Либо в моей кухне живут чудовища, либо я сошла с ума.
She does everything to drive us crazy! Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума!
Gigi D'Alessio drives me crazy, you? Джиджи Д'Алессио сводит меня с ума, а вас?
He was just so crazy, my father. Мой отец просто с ума сошел.
Satan's crazy for sheep's eyes. Сатана просто с ума сходит по овечьим глазам.
I was driving myself crazy, so I thought I'd come here. И просто с ума там сходила, поэтому решила прийти сюда.
Kiera Cameron I promise you, I am not crazy. Кира Кэмерон, обещаю, я не сошел с ума.
It's pretty crazy, your sister's pregnant. С ума сойти, твоя сестра беременна.
Find someone new to be crazy about. Найти кого-то другого, по кому сходить с ума.
I must have been crazy to think I could... Должно быть я сошел с ума, раз подумал, что могу...
Kids - They'll drive you crazy. Дети. Они с ума сведут.
I'm just crazy to have you. Я просто с ума схожу, как хочу Вас.
Hank's crazy for these kids. Хэнк с ума сходит по этим детишкам.
I was driving your dad crazy. Я сводила твоего папу с ума.
That Kramer must be crazy, sir. Этот Крамер сошёл с ума, пан комиссар.
Words like "love" and "forever" make me crazy. Слова типа любовь и навсегда сводят меня с ума.
And I'm crazy for loving you... И я схожу с ума от любви к тебе.
Anything that will tell us why Hookfang and Stormfly are acting so crazy. Всё, что может сказать нам, почему Крюкозуб и Штормовица сходят с ума.