| Stephen Colbert is a pretty crazy guy. | Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый. |
| An evil, crazy old man with enough money and power to force everyone to pay for your delusions. | Чокнутый злобный старикашка с кучей денег и властью, чтобы заставлять всех расплачиваться за ваши... заблуждения. |
| Of course, I'm not as crazy as she is. | Хотя я, не настолько чокнутый. |
| And that crazy kid you got on there, now, that's terrible. | И этот чокнутый парень, которого ты пригласил... это ужасно. |
| I can't believe I never noticed this before, but, Schmidt, you are legitimately crazy. | Не могу поверить, что не замечала этого раньше, но, Шмидт, ты определенно чокнутый. |
| So I was going through the park and there was this really crazy FranKenstein. | Я шла через парк а там был этот чокнутый Франкенштэйн. |
| For a blind guy, you sure are crazy. | А для слепого парня ты чересчур чокнутый. |
| Talks kind of crazy, but we brought him along. | Он говорит, как слегка чокнутый. |
| You know what, Radmann? You definitely are crazy. | Знаешь, Радман, ты абсолютно чокнутый. |
| You know, when people hear me talking to myself... they think I'm crazy. | Знаешь, когда люди вокруг слышат, как я разговариваю сам с собой... они думают, что я чокнутый. |
| Good old, crazy old dad. | Старый добрый, чокнутый старый папа. |
| Maybe Nicolas Cage is just... crazy. | Может быть Николас Кейдж просто... чокнутый. |
| The guy at Kinkos thought I was crazy. | Парень на копире думал, я чокнутый. |
| We cure this kid now, crazy grandpa and his magic beads get all the credit. | Если мы сейчас вылечим ребенка, чокнутый дедуля и его волшебные амулеты получат всю славу. |
| Sorry, you'll think I'm crazy. | Прости, ты подумаешь, что я чокнутый. |
| Maybe I'm crazy, but I'll do it. | Возможно я чокнутый, но я займусь этим. |
| We don't use that term, "crazy," Mr Cole. | Мы не используем термин "чокнутый", мистер Коул. |
| That's because we have a crazy man that hit us. | Да, тут один чокнутый врезался в нас. |
| One crazy evil person, i understand. | Один чокнутый человек, я понимаю. |
| You're crazy, you know that. | Ты чокнутый, и ты сам это знаешь. |
| He's crazy. I don't trust him. | Он чокнутый, я ему не доверяю. |
| We don't use that term, "crazy," Mr. Cole. | Мистер Коул, мы не употребляем слово "чокнутый". |
| He's a nice guy, but a bit crazy. | Он хороший парень, но немного чокнутый. |
| He might be weird, but he's not crazy. | Он, может, и странный, но не чокнутый. |
| They used to think he was crazy. | Раньше они думали, что он чокнутый. |