Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Чокнутый

Примеры в контексте "Crazy - Чокнутый"

Примеры: Crazy - Чокнутый
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый.
An evil, crazy old man with enough money and power to force everyone to pay for your delusions. Чокнутый злобный старикашка с кучей денег и властью, чтобы заставлять всех расплачиваться за ваши... заблуждения.
Of course, I'm not as crazy as she is. Хотя я, не настолько чокнутый.
And that crazy kid you got on there, now, that's terrible. И этот чокнутый парень, которого ты пригласил... это ужасно.
I can't believe I never noticed this before, but, Schmidt, you are legitimately crazy. Не могу поверить, что не замечала этого раньше, но, Шмидт, ты определенно чокнутый.
So I was going through the park and there was this really crazy FranKenstein. Я шла через парк а там был этот чокнутый Франкенштэйн.
For a blind guy, you sure are crazy. А для слепого парня ты чересчур чокнутый.
Talks kind of crazy, but we brought him along. Он говорит, как слегка чокнутый.
You know what, Radmann? You definitely are crazy. Знаешь, Радман, ты абсолютно чокнутый.
You know, when people hear me talking to myself... they think I'm crazy. Знаешь, когда люди вокруг слышат, как я разговариваю сам с собой... они думают, что я чокнутый.
Good old, crazy old dad. Старый добрый, чокнутый старый папа.
Maybe Nicolas Cage is just... crazy. Может быть Николас Кейдж просто... чокнутый.
The guy at Kinkos thought I was crazy. Парень на копире думал, я чокнутый.
We cure this kid now, crazy grandpa and his magic beads get all the credit. Если мы сейчас вылечим ребенка, чокнутый дедуля и его волшебные амулеты получат всю славу.
Sorry, you'll think I'm crazy. Прости, ты подумаешь, что я чокнутый.
Maybe I'm crazy, but I'll do it. Возможно я чокнутый, но я займусь этим.
We don't use that term, "crazy," Mr Cole. Мы не используем термин "чокнутый", мистер Коул.
That's because we have a crazy man that hit us. Да, тут один чокнутый врезался в нас.
One crazy evil person, i understand. Один чокнутый человек, я понимаю.
You're crazy, you know that. Ты чокнутый, и ты сам это знаешь.
He's crazy. I don't trust him. Он чокнутый, я ему не доверяю.
We don't use that term, "crazy," Mr. Cole. Мистер Коул, мы не употребляем слово "чокнутый".
He's a nice guy, but a bit crazy. Он хороший парень, но немного чокнутый.
He might be weird, but he's not crazy. Он, может, и странный, но не чокнутый.
They used to think he was crazy. Раньше они думали, что он чокнутый.