People are acting crazy, and crazy's bad for business. |
Люди сходят с ума, а сумасшедшие плохо сказываются на бизнесе. |
Not even crazy woman go crazy for no reason. |
Даже сумасшедшая женщина не сходит с ума без причины. |
The only problem with having a crazy person for a partner is they tend to stay crazy. |
Единственная проблема с наличием сумасшедший человек для партнера есть они имеют тенденцию оставаться с ума. |
She made me crazy, and she's crazy. |
Она сводила меня с ума, да сама она и была безумна. |
Call him crazy. They'd say I'd be crazy. |
Они называли его сумасшедшим, говорили, что я тоже сойду с ума. |
It must be driving you crazy. |
Это, должно быть, сводит тебя с ума. |
So if I'm going crazy, I'm going crazy lock me up. |
Так что, если я схожу с ума, а я схожу с ума, то заприте меня. |
I'm crazy, and you're crazy for tiramisu. |
Я сошла с ума, ты сошел с ума от тирамису. |
You're crazy to buy such an expensive bike. |
Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед. |
If you're no done with crazy, let me be crazy for you, don't go to Adrian. |
Если тебе не достаточно сумасшествия, позволь мне немного посходить с ума, без участия Эдриен. |
Look, you two may be crazy in love, but your love is driving us crazy. |
Послушайте, вы двое можете быть безумно влюблены, но ваша любовь сводит нас с ума. |
It sounds crazy, but I'm not crazy. |
Выглядит, будто я сошла с ума, но это не так. |
No, crazy people don't know they're going crazy. |
Нет, сумасшедшие не знают, что они сходят с ума. |
In that state of mind you're crazy, you do crazy things. |
И в этот состоянии ты сходишь с ума, совершаешь безумные поступки. |
Driving them crazy doesn't mean you can drive me crazy. |
То, что ты сводишь их с ума, не означает, что ты можешь свести с ума меня. |
He got crazy, like obsessive crazy, calling me, following me. |
Он сходил с ума, просто помешался, звонил мне, преследовал меня. |
This train is crazy, it makes us all crazy. |
Это сумасшедший поезд, и мы все здесь сходим с ума. |
Half the world seems to have gone crazy and the other half was already crazy. |
Потому что кажется, что половина людей сошли с ума, а остальные уже были сумасшедшими. |
And I have gone crazy and hope I'll drive him crazy as well in an attempt to see this floor. |
И я совершенно сошел с ума от желания увидеть этот пол; и надеюсь свести с ума и его. |
I know I might go crazy, but if I don't solve it, I'll go crazy for sure. |
Знаю, у меня может съехать крыша, но если я не разрешу его, то уж точно сойду с ума. |
Maybe you're the part of my brain that's so crazy it won't allow me to accept that I'm crazy. |
Может, ты часть моего мозга, настолько спятившая, что не позволит мне признать, что я сошёл с ума. |
Because I'm driving you crazy and you're driving me crazy. |
Потому что я свожу тебя с ума а ты сводишь меня. |
That's the best way to go crazy, and to drive me crazy too. |
Ты этими мыслями и себя, и меня с ума сведешь. |
I'm crazy, crazy for feeling so lonely |
Я схожу с ума, схожу с ума из-за чувства одиночества |
If Aife's crazy it's because you drove her crazy. |
Если кто и свёл Ифу с ума, так это был ты. |