Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
People are acting crazy, and crazy's bad for business. Люди сходят с ума, а сумасшедшие плохо сказываются на бизнесе.
Not even crazy woman go crazy for no reason. Даже сумасшедшая женщина не сходит с ума без причины.
The only problem with having a crazy person for a partner is they tend to stay crazy. Единственная проблема с наличием сумасшедший человек для партнера есть они имеют тенденцию оставаться с ума.
She made me crazy, and she's crazy. Она сводила меня с ума, да сама она и была безумна.
Call him crazy. They'd say I'd be crazy. Они называли его сумасшедшим, говорили, что я тоже сойду с ума.
It must be driving you crazy. Это, должно быть, сводит тебя с ума.
So if I'm going crazy, I'm going crazy lock me up. Так что, если я схожу с ума, а я схожу с ума, то заприте меня.
I'm crazy, and you're crazy for tiramisu. Я сошла с ума, ты сошел с ума от тирамису.
You're crazy to buy such an expensive bike. Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед.
If you're no done with crazy, let me be crazy for you, don't go to Adrian. Если тебе не достаточно сумасшествия, позволь мне немного посходить с ума, без участия Эдриен.
Look, you two may be crazy in love, but your love is driving us crazy. Послушайте, вы двое можете быть безумно влюблены, но ваша любовь сводит нас с ума.
It sounds crazy, but I'm not crazy. Выглядит, будто я сошла с ума, но это не так.
No, crazy people don't know they're going crazy. Нет, сумасшедшие не знают, что они сходят с ума.
In that state of mind you're crazy, you do crazy things. И в этот состоянии ты сходишь с ума, совершаешь безумные поступки.
Driving them crazy doesn't mean you can drive me crazy. То, что ты сводишь их с ума, не означает, что ты можешь свести с ума меня.
He got crazy, like obsessive crazy, calling me, following me. Он сходил с ума, просто помешался, звонил мне, преследовал меня.
This train is crazy, it makes us all crazy. Это сумасшедший поезд, и мы все здесь сходим с ума.
Half the world seems to have gone crazy and the other half was already crazy. Потому что кажется, что половина людей сошли с ума, а остальные уже были сумасшедшими.
And I have gone crazy and hope I'll drive him crazy as well in an attempt to see this floor. И я совершенно сошел с ума от желания увидеть этот пол; и надеюсь свести с ума и его.
I know I might go crazy, but if I don't solve it, I'll go crazy for sure. Знаю, у меня может съехать крыша, но если я не разрешу его, то уж точно сойду с ума.
Maybe you're the part of my brain that's so crazy it won't allow me to accept that I'm crazy. Может, ты часть моего мозга, настолько спятившая, что не позволит мне признать, что я сошёл с ума.
Because I'm driving you crazy and you're driving me crazy. Потому что я свожу тебя с ума а ты сводишь меня.
That's the best way to go crazy, and to drive me crazy too. Ты этими мыслями и себя, и меня с ума сведешь.
I'm crazy, crazy for feeling so lonely Я схожу с ума, схожу с ума из-за чувства одиночества
If Aife's crazy it's because you drove her crazy. Если кто и свёл Ифу с ума, так это был ты.