| A woman would be crazy not to... | Женщина с ума бы сошла не... |
| The Soviet bloc... they're crazy for American whiskey. | Советский блок... они с ума сходят по американскому виски. |
| You guys are driving me crazy with this. | Вы этим меня с ума сводите. |
| [Laughs] Huey, you crazy, boy. | Хьюи, ты с ума сошел, братан. |
| They go crazy for any foreigner. | Они с ума сходят по иностранцам. |
| Jess, I'm crazy about you. | Джесс, я с ума по тебе схожу. |
| That smell is driving me crazy. | Этот запах сводит меня с ума. |
| The whole town has gone crazy. | Шутите? - Город сошел с ума. |
| But he's crazy about her anyway. | Он сходит по ней с ума, как бы то ни было. |
| That guy is driving me crazy. | Этот парень сводит меня с ума. |
| Don't let it drive you crazy. | Не позволяй ей свести себя с ума. |
| This Lumumba is driving me crazy. | Этот Лумумба сводит меня с ума. |
| Okay, now you really are going crazy. | Ладно, теперь ты действительно сходишь с ума. |
| And it's driving you crazy because you're so competitive. | И это сводит тебя с ума, потому что ты так любишь соревноваться. |
| Try to change her and she will drive you crazy. | Попробуй изменить её, и она сведёт тебя с ума. |
| Why not, when it drives you crazy? | Почему нет, если это сводит тебя с ума? |
| I was always crazy about her. | Я всегда с ума по ней сходил. |
| She'd go crazy if I told her, so... | Она с ума сходит, если я говорю ей... |
| I'm going crazy in here. | А то я здесь с ума схожу. |
| What's driving me crazy is you not getting the ball in the hole. | Знаешь, что меня с ума сводит? Ты. Когда не можешь в лунку попасть. |
| You're crazy. I can hardly reel it in. | Вы с ума сошли, я с трудом сматываю. |
| If you cared about all those people, you'd go crazy. | Если бы ты переживала обо всех этих людях, ты сошла бы с ума. |
| Just thinking of you lying there is driving me crazy. | Меня сводят с ума мысли о том, как ты там лежишь. |
| You see, I knew that you were going crazy. | Видишь ли, я знал, что ты сходишь с ума. |
| In these trousers, are you crazy? | В этих брюках, вы с ума сошли? |