| Knowing stuff in advance makes you crazy. | Если знать заранее, с ума сойдешь. |
| She is more and more crazy. | Он все более и более сходит с ума. |
| I mean, the whole place went crazy. | Все заведение просто с ума сошло. |
| It's the curry that drives they crazy. | Это всё из-за карри, они от него с ума сходят. |
| You could be a mom already, it's crazy. | Ты уже могла бы быть матерью, с ума сойти. |
| You're not crazy, Lee. | Ли, ты не сошла с ума. |
| I admit it, I went crazy when I saw her on that motorcycle. | Хочу заметить, я с ума сошла когда увидела ее на этом мотоцикле. |
| You're acting crazy, man. | Ты с ума сошёл, дружище. |
| And I guess I just wanted to get a little crazy. | И думаю, что мне просто захотелось немного посходить с ума. |
| And the way he just drives me nuts, he makes me crazy. | То как он сводит меня с ума, приводит в бешенство. |
| I thought I was going crazy. | Мне кажется, я схожу с ума. |
| I think I'm going crazy. | Кажется, я схожу с ума. |
| I sincerely hope that she did not go crazy this year. | Искренне надеюсь, что она не сойдет с ума в этом году. |
| And I feel like I'm going crazy. | И у меня такое чувство, что я схожу с ума. |
| You told me you guys are driving each other crazy. | Ты же говорил, что вы сводите друг друга с ума. |
| Of course, my mom would drive the devil crazy. | Но моя мама свела бы Дьявола с ума. |
| Katherine, you're going to think I'm crazy. | Кэтрин, ты подумаешь, что я сошел с ума. |
| She's driving me crazy, Amy. | Они сводит меня с ума, Эми. |
| The way she can drive me crazy. | Как она сводит меня с ума. |
| He would go crazy for this. | Он с ума сойдёт от галстука. |
| Marshall, you are being crazy. | Маршалл, ты сходишь с ума. |
| No. Then it's baby's turn to be crazy. | Нет, тогда будет очередь ребенка сходить с ума. |
| People will go crazy for that. | Люди с ума сойдут за это. |
| I will go crazy here without you. | Я с ума здесь сойду без тебя. |
| Jenny and her friend are crazy in there. | Дженни там сходит с ума со своей подружкой. |