Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
Knowing stuff in advance makes you crazy. Если знать заранее, с ума сойдешь.
She is more and more crazy. Он все более и более сходит с ума.
I mean, the whole place went crazy. Все заведение просто с ума сошло.
It's the curry that drives they crazy. Это всё из-за карри, они от него с ума сходят.
You could be a mom already, it's crazy. Ты уже могла бы быть матерью, с ума сойти.
You're not crazy, Lee. Ли, ты не сошла с ума.
I admit it, I went crazy when I saw her on that motorcycle. Хочу заметить, я с ума сошла когда увидела ее на этом мотоцикле.
You're acting crazy, man. Ты с ума сошёл, дружище.
And I guess I just wanted to get a little crazy. И думаю, что мне просто захотелось немного посходить с ума.
And the way he just drives me nuts, he makes me crazy. То как он сводит меня с ума, приводит в бешенство.
I thought I was going crazy. Мне кажется, я схожу с ума.
I think I'm going crazy. Кажется, я схожу с ума.
I sincerely hope that she did not go crazy this year. Искренне надеюсь, что она не сойдет с ума в этом году.
And I feel like I'm going crazy. И у меня такое чувство, что я схожу с ума.
You told me you guys are driving each other crazy. Ты же говорил, что вы сводите друг друга с ума.
Of course, my mom would drive the devil crazy. Но моя мама свела бы Дьявола с ума.
Katherine, you're going to think I'm crazy. Кэтрин, ты подумаешь, что я сошел с ума.
She's driving me crazy, Amy. Они сводит меня с ума, Эми.
The way she can drive me crazy. Как она сводит меня с ума.
He would go crazy for this. Он с ума сойдёт от галстука.
Marshall, you are being crazy. Маршалл, ты сходишь с ума.
No. Then it's baby's turn to be crazy. Нет, тогда будет очередь ребенка сходить с ума.
People will go crazy for that. Люди с ума сойдут за это.
I will go crazy here without you. Я с ума здесь сойду без тебя.
Jenny and her friend are crazy in there. Дженни там сходит с ума со своей подружкой.