| Kids, they'll drive you crazy, right? | Дети с ума могут свести, да? |
| They'll say you went crazy 'cause Eli was stepping out behind your back. | Скажут, что ты сошла с ума. потому Илай перешёл все границы за твоей спиной. |
| Kids drive me crazy... all the drooling and the crying. | ! Дети сводят меня с ума. |
| No. Come on, are you crazy? | Количество Давай, ты с ума? |
| Those boys are crazy, though! | Эти парни как с ума посходили! |
| These animals is driving me crazy! | Эти животные сведут меня с ума! |
| She drove me crazy with her nonsense about family, how we were a close-knit team. | Она свела меня с ума своим бредом о том, что мы семья, что мы были сплочённой командой. |
| Well, you're not crazy, Pete. | Ты не сошел с ума, Пит. |
| It used to drive my mother crazy. | Мою маму так просто сводило с ума. |
| Am I crazy for thinking that it could be worse? | Я сошла с ума, думая, что могло быть и хуже? |
| Everything everywhere is going crazy, so we don't go out anymore. | Все вокруг сходят с ума - мы никуда уже не ходим. |
| He's, like, gone kind of crazy, I guess. | Кажется, он сошёл с ума. |
| That's insane, you're totally crazy | Это безумие, ты окончательно сошел с ума |
| I'm going kind of crazy in here. | Я с ума здесь схожу уже. |
| I'd forgive you if you were crazy, but you're not. | Я бы тебя простила если ты сошел с ума, но это не так. |
| And it would drive my doctors crazy, but... it made me feel better. | Это сводило врачей с ума, но... мне было легче. |
| Instead, I'm good at making girls go crazy for me. | Вместо этого девушки сходят с ума по мне. |
| I figured if I didn't dance, I'd go crazy. | Я решил, что если не буду танцевать, то сойду с ума. |
| Other people go crazy because even if they have money and brains, they can't get in... | Другие сходят с ума из-за того, что даже со своими мозгами и деньгами они не могут туда попасть... |
| Do women drive you crazy, Stephen? | Тебя женщины сводят с ума, Стивен? |
| What traffic, don't drive me crazy! | Какой трафик, не сводишь меня с ума! |
| Pam says you are in a nest and it is making you crazy. | Пэм сказала, что ты попал в гнездо и сходишь от этого с ума. |
| Don't think about it anymore or you'll go crazy. | Ни о чём не думай, иначе сойдёшь с ума. |
| If you don't want to see me go crazy, let me go. | Если не хочешь, чтобы я сошёл с ума, отпусти. |
| All work and no play Make Hunter go crazy | Работа без игры сводит Хантера с ума |