Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
I thought I was going crazy. Я думала, что сошла с ума.
The guitarist from my band is driving me crazy. Гитарист из моей группы меня просто с ума сводит.
It's crazy how right you are. С ума можно сойти, насколько ты права.
It sometimes happens, and it can drive you crazy. Это иногда происходит и может свести кого угодно с ума.
Dude, you're being crazy. Чувак, ты с ума сошёл.
You have gone crazy, my dear. С ума сойти, дорогой мой.
He was crazy about the Nazis. Он с ума сходил по нацистам.
The banks are crazy for this kind of thing right now. Банки сейчас просто с ума сходят по этим вещам.
Gemma was driving me so crazy. Джемма меня просто с ума сводила.
As England and the rest of Europe went electricity crazy, the spectacles grew bigger. Чем больше Англия и Европа сходили с ума от электричества, тем зрелищнее становились трюки.
You go if you are crazy. А ты иди, если сошел с ума.
Attention to detail like that, drive a man crazy. Подобное внимание к деталям сводит людей с ума.
Geez, don't drive me crazy. Ну, не своди меня с ума.
Woman, you must be crazy. Женщина, ты сошла с ума.
Maybe I shouldn't say this, but that little guy is driving me crazy. Может, мне не стоит этого говорить, но этот малый сводит меня с ума.
I mean, horses are acting crazy, bats stopped being nocturnal, even the zoo. Я имею виду, что лошади сходят с ума, летучие мыши перестали быть активными ночью, даже змеи в... в зоопарке.
Don't be crazy, Gerald. Не сходи с ума, Джеральд.
I think maybe I'm going crazy. Похоже, я схожу с ума.
Well, this situation's driving me crazy. Эта ситуация сводит меня с ума.
We were all crazy about her. Мы все сходили по ней с ума.
Ali wasn't crazy when she went into Welby but he's making sure she is now. Эли не была сумасшедшей, когда отправилась в "Уэлби", но он делает так, чтобы она сошла с ума.
I just went kind of went crazy and... Я просто немного сошла с ума...
You all will drive me crazy. ВЫ МЕНЯ ТУТ С ума сведете.
That man will drive me crazy. Этот человек меня с ума сведет.
Your grandpa would get crazy with her. И твой дед сходил от этого с ума.