Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
I've had a pretty crazy year myself. Да у меня у тоже был довольно-таки сумасшедший год.
Which means I'm not crazy. Это значит, я не сумасшедший.
Am I crazy for thinking that Cate and I were meant to be? Может, я сумасшедший, раз думаю, что мы с Кейт были созданы друг для друга?
Dae-woong's the one who is crazy. Это Тэ Ун сумасшедший!
And bustin' out of there like a crazy person. И нестись оттуда как сумасшедший.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
His wife's going crazy in jail. Его жена с ума сходит в тюрьме.
Other people go crazy because even if they have money and brains, they can't get in... Другие сходят с ума из-за того, что даже со своими мозгами и деньгами они не могут туда попасть...
You're full on crazy. Ты полностью сошла с ума
I'm crazy for trying... Я сошёл с ума, пытаясь...
You're crazy, Anna. Ты сошла с ума, Анна.
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
In fact, that crazy road has led them all the way here to Atlantic City. Хотя, вообще-то, этот безумный путь привел их прямо сюда, в Атлантик-сити.
I saw that she had the crazy eyes but I ignored it. Я увидел, что у нее безумный взгляд но я это проигнорировал.
Why is it so important to you that I have some crazy secret that you're always trying to figure out? Вот мне любопытно, скажи, почему тебе так важно узнать какой-то мой безумный секрет?
Your crazy matchmaking plan went awry, didn't it? Твой безумный своднический план пошёл наперекосяк?
What's up with that crazy trick that we've been hearing about? Что это за безумный трюк, окотором все говорят?
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
That's not crazy. I blame me, too. Это не безумие, я тоже себя виню.
Your dancing, that was crazy. Ваш танец - вот это безумие.
I mean, it's crazy! Я хочу сказать - безумие какое-то!
Peggy, this is crazy. Пегги, это безумие.
I'm sorry, but this is crazy. Простите, но это безумие.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
The guy at Kinkos thought I was crazy. Парень на копире думал, я чокнутый.
You know who flees from the police, crazy James? Знаешь, кто бежит от полиции, Чокнутый Джеймс?
The crazy wrapping elf, you know? Чокнутый эльф с упаковки, сэр.
Crazy Anderson attacks a poor, defenseless man. Чокнутый Андерсон напал на бедного человека.
Tian is crazy but reponsible. Кристиан чокнутый, но знает, что говорит.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
I'm not that crazy. Я же не совсем псих.
What is he, crazy? Он что, псих?
He's crazy, all right. Он псих, точно.
They think I'm crazy. Они считают, я псих.
Sook, the other day when we were at the steakhouse and I was arming' up to go into the Authority, you didn't wonder why I was acting all crazy and more racist than usual? Сок, на днях, когда мы были в закусочной, и я вооружался к походу на Власти, неужели ты не задумывалась, почему я вел себя как псих и расист более обычного?
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
This is crazy. I don't even know what we're looking for. это сумасшествие я даже не знаю, что мы ищем
The optimists back then were saying "This is crazy, we're finding 6 barrels of oil for every barrel that we consume." Оптимисты с другой стороны говорили: "Это сумасшествие, мы находим 6ть баррелей для каждого барреля, который мы добываем".
Okay, that's crazy. Да, но это сумасшествие
And even though it's crazy Даже зная, что это сумасшествие
Suddenly I realized, I used to be the person saying how crazy or impossible such feats were and now I was the one doing them. Внезапно я поняла: я ж ещё совсем недавно говорила, что подобные подвиги невозможны или что это сумасшествие - и вот теперь я делаю это.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
Look, I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты ненормальный.
Mommy, why is Daddy so crazy? Мам, а почему папа ненормальный.
"You're crazy if you think"you're getting away with this, Balfour. Ты ненормальный, если думаешь, что можешь уйти с этим, Балфур.
Man, are you crazy? Чувак, ты что ненормальный?
Go away, you crazy Russian. Уйди, ненормальный русский.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
That's because Brian went crazy. Убила, потому что Брайан спятил.
That's what a crazy person does. Так поступают только те, кто спятил.
Anyone who told you that has to be crazy. Тот, кто вам это сказал, верно, спятил.
I'm not crazy! Я же не спятил?
You're crazy, Michael. Ты спятил, Майкл.
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
She has been acting pretty crazy lately, Morty. В последнее время она странно себя ведёт.
Is it just me or is it getting crazy dark outside? Со мной что-то не так, или на улице странно темнеет?
I know this sounds crazy, but I also know he's been calling you, so... Я знаю, это звучит странно, но я знаю, что он звонил тебе... так что...
Do you remember when you asked me to tell you when you're acting really crazy? Помнишь, ты просила меня говорить тебе, когда ты ведешь себя по-настоящему странно?
Crazy thing is, this is not some kid looking for quick cash. Странно то, что это не какой-то бродяга в поисках налички.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
I don't know, maybe it's crazy. Не знаю, может, это бред.
You don't need to see my crazy. Тебе не нужно слушать мой бред.
Nancy, this is crazy, right? Нэнси, это же всё бред, так?
OK, but tell me honestly, am I sounding crazy? Скажи честно - я несу бред?
Now that's just crazy talk. А вот это уже бред.
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
She's gone crazy, and you're enabling her. Она спятила, и ты это допускаешь.
Now, to the outside observer, you might seem a little jealous and crazy. Так, со стороны может показаться, что ты немного ревнуешь и спятила.
I got a look at that dump a while ago... and if they don't have a wax figure of Joan Gale, then I'm crazy. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
Unfortunately, she was crazy. К сожалению, она спятила,
You're totally crazy old lady! Ты совсем спятила, старушка!
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
I know it's crazy, but the woman makes me happy. Я знаю, это глупо, но женщина делает меня счастливым.
When there are women in this bedroom, it seems crazy if I don't at least offer. Когда в этой спальне находится женщина, было бы глупо по крайней мере не предложить.
It's crazy, and it's cruel. Это очень глупо, и это жестоко...
But I also feel like being with you, I've finally, for the first time, and I know this sounds crazy, but I can see the stars. Но я еще чувствую, что с тобой я наконец-то, впервые в жизни, и знаю, это прозвучит глупо, но я вижу звезды.
It might sound kind of crazy. Может это звучит глупо...
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
In 2013 Shifty and Epic said that Crazy Town were in the studio recording a new album, entitled The Brimstone Sluggers. В интервью 2013 года с New Metal 4U, Shifty и Epic было сказано, что Crazy Town в настоящее время в процессе студийной записи нового альбома, названный The Brimstone Sluggers.
The subsequent album Crazy Frog Presents Crazy Hits and second single "Popcorn" also enjoyed worldwide chart success, and a second album entitled Crazy Frog Presents More Crazy Hits was released in 2006. Последующие альбомы Crazy Frog Presents Crazy Hits и второй сингл «Попкорн» (Popcorn) также пользовались успехом во всем мире, и второй альбом под названием Crazy Frog Presents More Crazy Hits был выпущен в 2006 году.
In late 2007, Crazy Town announced that the remaining members had reformed and were working on a new studio album, tentatively titled Crazy Town is Back, which would be released sometime in 2008, though no such release was ever made. В конце 2007, Crazy Town объявил, что остающиеся участники реформировались и работали над новым студийным альбомом, экспериментально названный Crazy Town is Back, который должен быть выпущен когда-то в 2008, хотя никакого такого выпуска так и не было.
Their fourth album, It's All Crazy! В сентябре 2008 группа закончила запись своего четвёртого альбома, It's All Crazy!
He attended the Abbey Road session unannounced, and watched the band working on the final mix of "Shine On You Crazy Diamond" - a song that happened to be about him. Он пришёл в студию Эбби-Роуд без предупреждения и наблюдал, как группа записывает «Shine On You Crazy Diamond» - песню, которая была посвящена Барретту.
Больше примеров...