Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
I started to think maybe I was crazy. Я начал думать, может я и вправду сумасшедший.
I suppose I've learned that crazy is a lot more complicated than people think. Я считаю, понимание того, что я сумасшедший гораздо сложнее, чем думают люди.
I am not crazy, but I do have flaws. Я не сумасшедший, но у меня есть недостатки.
Well, call me crazy, but it is my philosophy that in order to be successful, one must project an image of success... at all times. Ну, может я сумасшедший, но такова моя жизненная философия: ...чтобы преуспеть, нужно создавать видимость успеха... постоянно.
So is he crazy or... Значит, он сумасшедший или...
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
All these shootings - it's like he's gone crazy. Вся эта стрельба, он будто с ума сошёл.
The moment he sees me, a crazy impulse seizes him and he's not himself. Как только он меня увидел, так и сошёл с ума, стал сам не свой.
I'd go crazy if I had to decide. Я бы с ума сошёл, если бы мне надо было решать.
Because of this, I'm going crazy soon. И из-за этого я скоро сойду с ума.
Feeling dizzy, itching crazy, having ceases... ...feeling lazy, cold and clammy skin... "Кружится голова, я схожу с ума, сижу дома" "И мне ничего не хочется, по спине бугут..."
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
Now, please promise me you haven't already put some crazy scheme in motion. Пообещай мне, что ты не запустил в действие какой-нибудь свой безумный план.
OK, I don't know what crazy plan you had for tonight, but I'm sure there was something devious going on. Я понятия не имею, что за безумный план у тебя был, но уверена, что всё это было неискренне.
No matter how hard I try, you're still the same crazy man. Бьюсь, бьюсь, а ты все тот же. Безумный бородач.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
Crazy lobster in love, a specialty of the chef. Безумный влюблённый лобстер, особое блюдо шефа.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
You're going to think this is a little crazy, Jess. Ты можешь подумать, что это безумие, Джесс.
So it's fine for me to make sacrifices for you, but for you it's crazy. Значит, это нормально - жертвовать собой для тебя, а для тебя - это безумие.
No, no, that's crazy. Нет, это безумие.
It's just crazy, you know? Это безумие, понимаете?
This is crazy, Peter. Это же безумие, Питер!
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
And it was kind of crazy because as soon as I made the decision to come out, that feeling of powerlessness just vanished. Может я малость чокнутый, но как только я принял решение открыться, чувство бессилия просто исчезло.
He didn't care that I was crazy. Ему плевать, что я чокнутый!
Some crazy cosmonaut broke into my secure and isolated listening post and poisoned me and my dog. Какой-то чокнутый космонавт вломился на мою защищенную базу и отравил меня и мою собаку.
I can make people see that you're not crazy, That in fact, you're just like everybody else. Я помогу людям понять, что вы не чокнутый, и что по сути вы такой же как и все.
You know, because I'm crazy. Ну, я же чокнутый.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
Well, apparently, crazy plus wife equals laughingstock. Ну, по-видимому, псих плюс жена равно посмещище
In order to be grounded, I've got to be crazy. Чтобы освободиться, я должен быть психом, и пока я летаю - я псих.
He's crazy, out of his mind! Он псих, он не в своём уме!
You know you sound crazy when you talk like that, right? Знаешь, когда ты так говоришь, я думаю, что ты псих
What is he, crazy? Он что, псих?
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
It was inspired by the 1997 commercial which debuted Apple's Think Different slogan: Here's to the crazy ones. Это было коммерческим вдохновением в 1997 году, в котором дебютировал Apple Think Different лозунг: ... Это сумасшествие.
Let's not go continuance crazy, okay, folks? Давайте не будем продолжать это сумасшествие, хорошо, ребята?
How many people, do you think throughout history were diagnosed as schizophrenic, psychotic, bipolar, or maybe just being crazy, when they had something that could've been so easily diagnosed? Скольким же людям за всю историю были диагностированы шизофрения, психоз, биполярное расстройство или просто поставили диагноз "сумасшествие", тогда как у них было то, что можно так просто диагностировать?
It's not that crazy. Это еще не сумасшествие.
It was absolutely crazy. Это было полное сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
Look, I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты ненормальный.
You've already taped it off like a crazy person. Ты заклеил его лентой, как ненормальный.
Mommy, why are you acting so crazy? Мам, а почему папа ненормальный.
Gregor, you're as crazy as she is! Грегор, ты такой же ненормальный как она!
I said, Are you crazy You're mad! Я сказал: Вы что, ненормальный?
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
Between us, I thought he was crazy. Между нами, я подумала, что он спятил.
Am I crazy or am I rocking this suit? Я спятил или я выгляжу потрясающе в этом костюме?
No, you're crazy. нет, ты спятил.
I'm telling you, he's gone crazy. Говорю вам, он спятил.
I mean, am I crazy? Я спятил, да?
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
You know, I felt so different and so crazy that people just left me alone. Это было так странно, что всем на это плевать и я оставался в одиночестве.
Do you remember when you asked me to tell you when you're acting really crazy? Помнишь, ты просила меня говорить тебе, когда ты ведешь себя по-настоящему странно?
It's crazy, right? Это странно, не так ли?
You know what's crazy? Знаешь, что безумно странно?
Which is why it's so weird he was tight with Mr. Loveland, 'cause Loveland's a crazy drunk. Поэтому странно, что он дружил с мистером Лавлендом, ведь Лавленд - чокнутый пьяница.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
And this is the point where he goes completely crazy. И вот здесь начинается полный бред.
Guys, this is crazy, right? Ребята, это же бред, правда?
You're not crazy, but, no. Это не бред, но и не запой.
It's crazy, right? Это такой бред, да?
And you're crazy. Это ты бред несёшь.
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
You and Dad must think I'm crazy. Вы с папой наверно думаете, что я спятила.
I don't think she's neither kidding nor crazy И я не думаю, что она шутит или спятила
Am I crazy or do these cards smell faintly like urine? Я спятила или карты действительно попахивают мочей?
I used to think you were crazy for marrying that man. Раньше я думала, что ты спятила, что вышла за него.
No. I mean, I'm not crazy. Нет, я не спятила.
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
I know it sounds crazy, but I did see Tom and Mary out on a date. Я знаю, это звучит глупо, но я действительно видел Тома и Мэри на свидании.
I was crazy to think I could keep it to myself. Глупо было думать, что я смогу держать это в тайне!
I was thinking about, and then I reconsidered, because like I said, it was a crazy... Anyway, it's... Я об этом думал, но затем я пересмотрел это потому что, как я уже говорил, это было глупо...
I know it sounds crazy. Знаю, звучит глупо.
This is crazy and unhistorical. Это глупо и исторически неверно.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
According to Gail Mitchell of Billboard magazine, the song is viewed by many as a sequel to "Crazy in Love". Согласно Гэйлу Митчеллу из журнала Billboard, песня многим видится как продолжение «Crazy in Love».
On December 7, 2009, Nexon America launched the official website for PopTag!, which is the North American name of Crazy Arcade. 7 декабря 2009 года Nexon America запустила официальный сайт PopTag!, под этим названием в Америке вышла BnB Crazy Arcade.
In 2003, Irish singer-songwriter Mickey Joe Harte recorded an acoustic rendition of "Crazy In Love" for the charity album Even Better Than the Real Thing Vol. В 2003 ирландский автор-песенник Мики Джо Харт записал акустическое исполнение «Crazy In Love» для благотворительного альбома Even Better Than the Real Thing Vol.
In 2000 Crazy Town was signed to tour with Ozzfest, however they were forced to withdraw after only two weeks when Binzer was arrested after he threw a chair through a window while he was drunk. В 2000 году Crazy Town совершили поездку на фестиваль Ozzfest, однако они были вынуждены покинуть его, спустя две недели, после того, как Binzer, будучи пьяным, бросил стул через окно и был арестован.
He composed such compositions as "Last moment", "Crazy world" and others while being in Germany and returning to the motherland he decided to create a group called "Syndicate". Будучи в Германии он сочиняет такие композиции как «Last moment», «Crazy world» и др., и вернувшись на родину, решает создать группу «Синдикат».
Больше примеров...