Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
To find Morgan Edge and prove I'm not crazy. Найти Моргана Эджа и доказать, что я не сумасшедший.
You're crazy, you know that? Ты сумасшедший, ты знаешь об этом?
When you're rich, you're not crazy. Когда ты богат, ты не сумасшедший.
You know, I hear "you're crazy" for so long before you start to believe it. Вы знаете, я слышу: "ты сумасшедший" до тех пор, пока вы начинаете верить в это.
Crazy Arcade's success has spawned a franchise, having been followed by the release of the games CrazyRacing KartRider, CrazyShooting BubbleFighter, and CrazyRacing AirRider. Сумасшедший успех корейской версии BnB Crazy Arcade сказался продолжении этой франшизы в виде CrazyRacing KartRider, CrazyShooting BubbleFighter, и CrazyRacing AirRider.
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
I wondered if I was getting crazy. Я подумала, не сошла ли я с ума.
But when I got here they tried to drive me crazy. Но когда я попал сюда, они пытались свести меня с ума.
Got to do something, or I'll go crazy Надо что-то делать, иначе я тут с ума сойду.
He drives me crazy. Он сводит меня с ума.
You've got to go crazy once in a while or you'll just instantly become a bitter, old, British alcoholic man. Изредка надо позволять себе сходить с ума или же ты тут же станешь... ожесточённым, старым, британским алкоголиком.
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
She's got the crazy eyes. У нее безумный взгляд. Чувак.
So this is the end of my crazy patch, Joey. Джоуи, мой безумный период заканчивается.
What are you guys talking about, the crazy eyes? Да о чем, вы, парни, тут говорите, безумный взгляд?
Your profile did say "crazy hours," В твоей анкете сказано "безумный график".
I have a crazy day tomorrow. У меня завтра безумный день.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
I knew the whole thing was crazy, but I really liked Daniel. Я знала, что всё это просто безумие, но мне очень нравился Дэниэл.
Well, then he dropped all this crazy stuff on me... Он обрушил на меня все это безумие...
Jerry forced his way in there somehow - things are bound to get crazy. Джерри каким-то образом к нам пролез, так что будет полное безумие.
This is crazy, Sarah. Это безумие, Сара.
That's crazy, Schmidt! Это безумие, Шмидт!
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
And that crazy kid you got on there, now, that's terrible. И этот чокнутый парень, которого ты пригласил... это ужасно.
And he's just one of those crazy Wyatt fans. Ж: И он просто чокнутый фанат Уайтта.
Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business. Чокнутый Эдди Антар начал воровать деньги, как только открыл свои магазины.
Isn't he crazy? Совсем что ли чокнутый?
I'm not crazy. Я - не чокнутый.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
You would've thought I was crazy or drunk. Ты бы подумала, что я или псих или пьяный.
And she thinks I'm crazy. Она думает, что я псих.
You think I'm crazy, too, don't you? Вы тоже думаете, что я псих?
Do you guys really think if I had that crazy working for me, I wouldn't have gone to the police? Вы что, правда считаете, что если бы я знал, что этот псих работал на меня, ... я бы скрыл это от полиции?
But he's crazy, all right? Но он псих, понимаете?
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
It's crazy, but it's happening. Это сумасшествие, но это происходит.
It's crazy, it's like we can talk about anything. Это просто сумасшествие, словно мы можем говорить обо всем, чем угодно.
Well, you had me at "this is crazy". Услышав "это сумасшествие", я уже была согласна.
It's crazy, I know. Это сумасшествие, я знаю.
Dude, it's so crazy. Чувак, это сумасшествие.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
He's a crazy person who turned himself in. Он ненормальный, который сам себя сдал.
I hear Richie's the crazy one. Я слышала, что Ричи - ненормальный.
"You're crazy if you think"you're getting away with this, Balfour. Ты ненормальный, если думаешь, что можешь уйти с этим, Балфур.
WELL, THE ANTIQUE STORE WAS CLOSED. YOU KNOW THE CRAZY HOURS THOSE SHOPS KEEP. Антикварный магазин был закрыт, ты же знаешь, какой у этих магазинов ненормальный график работы.
CHRIS: Dude, you're crazy. Чувак, ты ненормальный.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell. Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком.
Maybe Turner was crazy. Может, Тернер всё же спятил.
Have you gone crazy? Ты что, спятил?
They thought he was crazy. Решили, он спятил.
Bodie, is you crazy? Боди, ты спятил?
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
It's so crazy that we ran into each other. Так странно, что мы встретились здесь.
Isn't that crazy, how all our of kids' problems just disappeared? Разве это не странно, как все проблемы наших детей просто исчезли?
You'd be crazy to feel ready. Было бы странно, если бы были.
Look, I know it sounds crazy, but let me just talk to your dad, okay? Послушай, я понимаю, что это звучит странно, но просто дай поговорить мне с твоим отцом, хорошо?
Is it so crazy? А это разве так странно?
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
And it was totally crazy that I wouldn't meet your parents. Не знакомиться с твоими родителями - просто бред.
Well, now you're just talking crazy. Ну, теперь ты несёшь какой-то бред.
I mean, aren't all dreams kind of crazy? Слушай, любая мечта - это бред.
Okay, that's crazy. Ладно, это бред.
It's crazy, right? Это же бред, да?
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
You and Dad must think I'm crazy. Вы с папой наверно думаете, что я спятила.
Tell her she's crazy. Скажи ей, что она с ума спятила.
Well, call me crazy, but I'm willing to die if it means keeping an entire group of people I know and love from being eradicated in the name of hate. Можешь думать, что я спятила, но я готова умереть, если это спасет людей, которых я знаю и люблю от уничтожения на почве ненависти.
What, are you- what, are you- are you crazy? Что? Да ты что, спятила?
I'm crazy... must be! Ты что, спятила?
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
Burt, you're acting crazy. Бёрт, ты ведёшь себя глупо.
I know this sounds crazy to you. Я понимаю, это звучит глупо для вас.
I was just thinking this whole two rent thing, it's... it's crazy. Я тут подумал, что платить две аренды просто глупо.
With your grades, they'd be crazy not to accept you. С твоими оценками было бы глупо с их стороны не принять
Listen, this might sound like a crazy thing to say, but I don't think your brother jumped on his own. Спасибо -Извините Послушайте, может это звучит глупо, но я не думаю, что ваш брат сам выпрыгнул
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
Finally, "Crazy in Love" was released as the lead single off the album. Наконец, «Crazy in Love» была выпущена главным синглом с альбома.
Entertainment Weekly magazine ranked "Crazy in Love" forty-seven in its list of The 100 Greatest Summer Songs. Журнал Entertainment Weekly поместил «Crazy in Love» на 47 строку в списке «100 Величайших Летних Песен».
The album featured the hit singles "Definitely Maybe", "Something to Believe In", and "Crazy Mary". С этого альбома вышли синглы «Definitely Maybe», «Something To Believe In», и «Crazy Mary».
Shinobi was showcased at Electronic Entertainment Expo (E3) 2002 together with other prominent Sega titles such as Crazy Taxi 3: High Roller, ToeJam & Earl III: Mission to Earth, and Panzer Dragoon Orta. Shinobi впервые демонстрировалась на выставке Electronic Entertainment Expo в 2002 году, наряду с другими играми от Sega: Crazy Taxi 3: High Roller, ToeJam & Earl III: Mission to Earth и Panzer Dragoon Orta.
Another phrase in common use before 1950 was for deriding science fiction fans about "that crazy Buck Rogers stuff". Другой расхожей фразой среди любителей фантастики до 1950 года была «that crazy Buck Rogers stuff».
Больше примеров...