Well, of course he's crazy. | Ну да, конечно, он - сумасшедший. |
So, my dad's this raging, crazy romantic. | Ну, мой отец сумасшедший романтик. |
All I said was "crazy" isn't a word I ever use. | Я сказала лишь, что никогда не употребляю слово "сумасшедший". |
Are you crazy or just a con man? | Ты сумасшедший или у тебя работа такая? |
Well, I'm not crazy. | Ну, я не сумасшедший. |
You trying to drive... me crazy? | Ты нарочно сводишь меня с ума, да? |
Words like "love" and "forever" make me crazy. | Слова типа любовь и навсегда сводят меня с ума. |
His wife's going crazy in jail. | Его жена с ума сходит в тюрьме. |
She is well known for her role of Missy Belknap on Jack & Bobby and as Dee Vine in the film Drive Me Crazy, which was her debut role. | Она наиболее известна своей ролью Мисси Белнэп на в телесериале «Джек и Бобби», а также Ди Вайн в своём дебютном фильме «Сведи меня с ума». |
You'll drive me crazy. | Ты меня с ума сведешь |
In November 2016, he travelled to the Chinese province of Guizhou to start filming for the martial arts film Crazy Fist, scheduled for release in 2018. | В ноябре 2016 года он отправился в китайскую провинцию Гуйчжоу, чтобы начать сниматься в фильме о боевых искусствах «Безумный кулак», выход которого запланирован на 2018 год. |
You're a wild and crazy guy! | Ты просто безумный малый! |
She's got that crazy look again! | У нее опять безумный вид! |
He did do the crazy spider. | Как безумный паук, да. |
Look, honey, I know it's kind of a crazy day, and probably lots of mixed feelings. | Послушай, детка, сегодня безумный день, ты себя чувствуешь неловко. |
Carrie, please, this is crazy. | Кэрри, прошу, это безумие. |
It's crazy, I know, but... | Это безумие, я знаю, но... |
Richie, this is crazy, but Richie actually picked Agustin up off the street when he was on drugs. | Ричи, это безумие, но Ричи подобрал как-то Августина на улице, когда он был под наркотой. |
Isn't that crazy? | Разве это не безумие? |
But for the Goldbergs, that tradition came with an extra helping of crazy. | Но у Голбдергов главной традицией было чистое безумие. |
Of course, I'm not as crazy as she is. | Хотя я, не настолько чокнутый. |
He sounded crazy. Like, he sounded like a stalker or something. | Я не знаю, но говорил как чокнутый, словно подкрадывается или что-то вроде того. |
Maybe because it's called "crazy golf." | Может, потому что это называется "чокнутый гольф"? |
I can make people see that you're not crazy, That in fact, you're just like everybody else. | Я помогу людям понять, что вы не чокнутый, и что по сути вы такой же как и все. |
And Riggs is crazy. | И Риггз - чокнутый! |
So you're a crazy person. | Так псих у нас - ты. |
Well, he must be crazy. | Он, должно быть, псих. |
Why are you acting all crazy for? | Почему вы ведете себя как псих? |
I thought he was just crazy. | Думал, он просто псих. |
I'm not crazy. | Я ж не псих. |
I told you hiking was crazy. | Я говорила тебе, что этот поход - сумасшествие. |
That one was so crazy, you don't even want to know about it. | Это было сумасшествие, ты даже не захочешь узнать. |
This wasn't me, this was crazy. | Это не похоже на меня, это сумасшествие. |
What's crazy is you lying to your parents and sneaking around behind our back. | Сумасшествие - это то, что ты лжешь своим родителям и крадешься за нашими спинами. |
That's what's crazy. | Это и есть сумасшествие. |
Sane or crazy, that just doesn't make sense. | Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично. |
Gregor, you're as crazy as she is! | Грегор, ты такой же ненормальный как она! |
'Cause he's crazy. | Потому что он ненормальный. |
Tom just ran like a crazy man. | Том бежал, как ненормальный. |
He's driving like crazy. | Нёсся, как ненормальный. |
Am I crazy or am I rocking this suit? | Я спятил или я выгляжу потрясающе в этом костюме? |
[Whispers] What, are you crazy? | [Шепчет] Ты что, спятил? |
She thinks I'm crazy. | Она думает, что я спятил. |
I must have been crazy in the head. | Наверное, я спятил. |
That droid is crazy. | Этот дройд совсем спятил. |
Might sound crazy, but at first, I thought it was you. | Прозвучит странно, но сперва я подумал, что это была ты. |
It seems crazy but you must believe | Звучит странно, но вы должны поверить. |
I know it seems crazy, but I have no childhood photos. | Я знаю, это выглядит странно, но у меня нет детских фото. |
So crazy that we're both working here. | Так странно, что мы вдвоем здесь работаем. |
He came in acting all crazy, like he was tripping on something. | Он вошел как-то странно, как будто его ноги заплетались. |
Well it kind of inspired me to do something a little crazy. | Ну, он меня вдохновил на одну вещь. Хотя, может это и бред. |
No one will even talk to us, which is crazy. | Никто не хочет говорить с нами, это же бред. |
That's crazy, even for him. | Это полный бред, даже для него. |
She was talking crazy notions, going on about a strange man in your house? | Она несла какой-то бред, якобы в вашем доме появился странный мужчина? |
Do you guys think it's crazy? | Вы думаете, это бред? |
They thought I was crazy moving here. | Они думали, что я спятила, решив переехать сюда. |
Well, first of all, I have to apologize for being all crazy woman on you yesterday. | Прежде всего, я хотела бы извиниться, за то, что вела себя вчера так, будто спятила. |
You think I'm crazy, don't you? | Наверно думаешь, что я спятила? |
They think I'm crazy. | Они думают, я спятила. |
Unfortunately, she was crazy. | К сожалению, она спятила, |
Don't get me wrong, I know it's crazy. | Пойми меня правильно, я знаю, это звучит глупо. |
I know this sounds crazy, Bo. | Я знаю, это звучит глупо, Бо. |
It wasn't as crazy as it sounded. | Это не было так глупо, как прозвучало. |
Go with you... that's crazy! | "Тоже можешь"? Как глупо! |
Listen, this might sound like a crazy thing to say, but I don't think your brother jumped on his own. | Спасибо -Извините Послушайте, может это звучит глупо, но я не думаю, что ваш брат сам выпрыгнул |
According to the Official Charts Company, "(You Drive Me) Crazy" is Spears' seventh best-selling single in the United Kingdom, with sales over 275,000 physical units. | Согласно The Official Charts Company, «(You Drive Me) Crazy» - седьмой самый продаваемый сингл Спирс в стране, с продажами более 275,000 копий. |
The album featured the hit singles "Definitely Maybe", "Something to Believe In", and "Crazy Mary". | С этого альбома вышли синглы «Definitely Maybe», «Something To Believe In», и «Crazy Mary». |
Crazy Arcade's success has spawned a franchise, having been followed by the release of the games CrazyRacing KartRider, CrazyShooting BubbleFighter, and CrazyRacing AirRider. | Сумасшедший успех корейской версии BnB Crazy Arcade сказался продолжении этой франшизы в виде CrazyRacing KartRider, CrazyShooting BubbleFighter, и CrazyRacing AirRider. |
Mark Slaughter, singer of the band Slaughter, also made a guest appearance on the album, to play the role of the "dad" in "Granny's Gone Crazy". | Марк Слаутер, вокалист группы Slaughter, исполнил роль папы в песне "Granny's Gone Crazy". |
Queen also have a song named "Keep Yourself Alive" (it is a name of Sol's theme as well), and a song named "Stone Cold Crazy", from where riffs for Sol's theme were taken. | У Queen есть песня Keep Yourself Alive (так называется тема Sol'а в GG, GGX и GGXX), и есть песня Stone Cold Crazy, откуда, видимо, утащены аккорды для темы Sol'а. |