Английский - русский
Перевод слова Crazy

Перевод crazy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумасшедший (примеров 1296)
Any man who doesn't put your mom first is out-of-his-mind crazy. Любой, кто не преклоняется перед твоей мамой, просто-напросто сумасшедший.
That's just some crazy guy who roams the halls here. Это какой-то сумасшедший, который бродит по коридору.
It was a crazy call, actually. Это был сумасшедший вызов, вообще-то.
It was crazy-making, and he was already crazy. Сводит с ума, а он уже был сумасшедший.
This is a crazy plan! Это - сумасшедший план!
Больше примеров...
С ума (примеров 3994)
And when you're crazy about curry, that's fine. Когда сходишь с ума по карри, это ничего.
Maybe this place drove them crazy and they're just wandering around down here. Может они сошли здесь с ума и бродят в поисках выхода.
For example, suppose you have a crazy boss and he wants to run Outlook Express on a domain controller. Приведем пример: Ваш босс сошел с ума и просить запустить Outlook Express на доменном контроллере.
You're crazy, Legs! Ты с ума сошел, Ноги!
Am I going crazy? Я схожу с ума?
Больше примеров...
Безумный (примеров 203)
No wonder he acted so crazy. Ясно, почему он вёл себя как безумный.
I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby? Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка?
Old, crazy harmless mayor. Старый, безумный, безобидный мэр.
Convincing himself that crazy John is a totally separate entity is the only way that he can cope. Он убедил себя, что безумный Джон - это совершенно другой человек.
Perhaps if the crazy golf people got together and came up with a more serious-sounding name, like elaborate obstacle golf, you see then... then the Olympic body might make it a proper sport. Может, если игроки в безумный гольф соберутся вместе, и придумают название, которое будет звучать посерьёзнее, вроде... "тщательно осложнённый гольф", тогда ты увидишь... тогда Олимпийский комитет может сделать его настоящим спортом.
Больше примеров...
Безумие (примеров 959)
Why is it not taught? It's crazy. Почему этому не учат? Это безумие.
Third, crazy is another name for passion. В-третьих, безумие - второе имя страсти.
Okay, that's crazy. Ладно, но это - безумие.
Look, this is crazy. Послушай, это безумие.
Okay, this is crazy. Ну это же безумие.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 187)
Maybe I'm crazy, but I'll do it. Возможно я чокнутый, но я займусь этим.
I told you he was crazy. Я же говорил, он чокнутый.
Look what I have, a picture of the crazy clown right here. Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун.
But what, are you crazy? Да ты что, чокнутый?
You're just crazy enough to do it, aren't you? Вы такой чокнутый, что с вас станется.
Больше примеров...
Псих (примеров 429)
I know he's crazy, but I didn't know he is psychopath. Да, я знаю, он псих, но не на столько же.
I know he's crazy. Уверен, он псих.
But he's crazy, all right? Но он псих, понимаете?
If that's what being crazy is then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko. Если я псих, потому что я тупой, никчёмный, сбившийся с пути, тогда ладно.
The fellow doing that crazy dance is a Minato Group man Этот псих - человек из группы Минато.
Больше примеров...
Сумасшествие (примеров 324)
Okay, so tell me how I get the crazy part committed. Тогда скажи мне, как подтвердить часть про сумасшествие.
It's crazy we're going home without Quagmire. Какое-то сумасшествие, что мы возвращаемся домой без Куагмайера.
What's crazy is you lying to your parents and sneaking around behind our back. Сумасшествие - это то, что ты лжешь своим родителям и крадешься за нашими спинами.
It's just - It's crazy. Я хочу сказать, это как сумасшествие.
Isn't that crazy? Ну разве не сумасшествие?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 101)
She said you went crazy on her too, Vince. Сказала, что ты и с ней вел себя как ненормальный, Винс.
You think you're crazy long enough you find a way out. Когда думаешь, что ты ненормальный достаточно долго ты находишь выход.
Now we'll see who's crazy, won't we? Теперь посмотрим, кто тут ненормальный.
Okay, are you crazy? Ты что, ненормальный?
No one would bet on that outcome unless he was crazy. Только ненормальный на них бы поставил.
Больше примеров...
Спятил (примеров 230)
Maybe Turner was crazy. Может, Тернер всё же спятил.
I'm not crazy! Я же не спятил?
You crazy, man! Ты спятил, чувак.
Are you crazy, Yngve? Ингве, ты спятил?
He's crazy, I know. Он спятил, я знаю, но это будет его вина.
Больше примеров...
Странно (примеров 190)
It's so crazy that we ran into each other. Так странно, что мы встретились здесь.
Why you always give me crazy answers? Почему ты всегда так странно мне отвечаешь?
It's crazy, but at that moment I knew what my essay should be on. Как ни странно, но в тот момент я подумал о сочинении, которое нам давала учительница.
I didn't really expect to have fans, per Se, in the voice work that I do, and it's pretty crazy that I do. Я совсем не ожидала иметь фанатов, ведь я лишь занимаюсь озвучкой, и это довольно странно.
This is going to sound crazy, I know, but I went to go check out some video equipment and I was told that you had checked it out already. Это прозвучит странно, я знаю, но я попросила некоторое видео-оборудование и мне сказали, что оно уже занято тобой.
Больше примеров...
Бред (примеров 176)
You know that sounds crazy, right? Ты же понимаешь, что это звучит как бред?
It's crazy; they spend hours arguing about things that don't even exist. Это бред, они часами спорят о том, что даже не существует.
Okay, that's crazy. Ладно, это бред.
You don't think it's crazy? Считаешь, это бред?
And then - And then you try and make me feel like I'm being crazy. А потом разворачиваешь всё так, словно я несу бред.
Больше примеров...
Спятила (примеров 104)
My family thought I was crazy shifting gears from design. Родные подумали, что я спятила, когда бросила дизайн.
Now tell me that I'm crazy. Взгляни. И скажи, что я спятила.
I told her she was crazy, that you'd never compel me. Я говорил ей, что она спятила, И ты никогда не будешь мне внушать.
You think I'm crazy, don't you? Наверно думаешь, что я спятила?
You think I was crazy to let him go? Думаешь, я спятила, отпустив его?
Больше примеров...
Глупо (примеров 118)
It's crazy, but I thought it would make Gob proud. Это глупо, но я хотела, чтобы Джоб мной гордился.
It was crazy to wait in the rain... but it was his birthday, so I couldn't say no. Ждать под дождем было глупо, но ведь это был его день рождения, и я не могла ему отказать.
It seems crazy now, but being embarrassed at that dinner felt like it would end my world. Сейчас это звучит глупо, но быть опозоренным на том ужине, казалось мне худшей вещью на свете.
We agreed that it was crazy to try it long-distance, and I feel great about t it. Мы оба согласились, что было бы глупо продолжать отношения на расстоянии, и я отлично себя чувствую.
I'm crazy for even asking. Глупо было даже спрашивать.
Больше примеров...
Crazy (примеров 195)
Crazy Ex-Girlfriend was recorded at three separate studios in Nashville, Tennessee and consisted of eleven tracks. Crazy Ex-Girlfriend был записан в трёх разных студиях в Нашвилле (Теннесси) и включает 11 треков.
It featured the singles "Crazy Little Thing Called Love" and "Another One Bites the Dust", both of which reached number one in the US. Наиболее успешными стали композиции «Crazy Little Thing Called Love» и «Another One Bites the Dust».
Shinobi was showcased at Electronic Entertainment Expo (E3) 2002 together with other prominent Sega titles such as Crazy Taxi 3: High Roller, ToeJam & Earl III: Mission to Earth, and Panzer Dragoon Orta. Shinobi впервые демонстрировалась на выставке Electronic Entertainment Expo в 2002 году, наряду с другими играми от Sega: Crazy Taxi 3: High Roller, ToeJam & Earl III: Mission to Earth и Panzer Dragoon Orta.
More Lemmings, originally released for the Amiga in 1991 both as a data disk or standalone game, added five varying difficulties-Tame, Crazy, Wild, Wicked and Havoc-each with 20 new levels. Могё Lemmings, первоначально выпущенный для Amiga в 1991 году как диск с данными или автономная игра, добавили пять различных трудностей: Tame, Crazy, Wild, Wicked и Havoc - каждый с 20 новыми уровнями.
A remix of "Crazy in Love", known as "Krazy in Luv" (Maurice's Nu Soul Mix), won the award Best Remixed Recording, Non-Classical for its remixer, Maurice Joshua. Ремикс на «Crazy in Love» известный как «Krazy in Luv» (Maurice's Soul Nu Mix) выиграл «Лучшая Ремиксованная Запись, Неклассическая».
Больше примеров...