I was never that crazy about the moustache. |
Конечно, я никогда не сходил с ума по своим усам. |
They play with the human mind and crazy. |
Они играют с людским разумом и сводят с ума. |
That woman went crazy over a broken love and lives in this cemetery. |
Эта женщина сошла с ума от несчастной любви и пришла жить сюда, на кладбище. |
So she's crazy about you. |
Значит, она сходит по тебе с ума. |
I'm not crazy, you know. |
Знаешь, я не сошла с ума. |
It's one of the things that drives me crazy when I watch these national guys campaign. |
Это одна из вещей, которая сводит меня с ума когда я смотрю избирательные компании этих парней. |
With this business of announcing Christmas earlier every year, people get crazy. |
Из-за того, что Рождество объявляют всё раньше с каждым годом, люди сходят с ума. |
Albert, you're driving me crazy. |
Альберт, ты сводишь меня с ума. |
If we want her heart to go crazy, there's something simpler and safer. |
Если мы хотим, чтобы ее сердце сошло с ума, то есть кое-что проще и безопаснее. |
No, that would drive me crazy. |
Нет, это сводило бы меня с ума. |
No, that would drive me crazy. |
Нет, это свело бы меня с ума. |
This switch is driving me crazy. |
Этот выключатель сводит меня с ума. |
I'm crazy about the little dullard. |
Я схожу с ума из-за маленьких долларов. |
Gayle, no, y-you don't drive me crazy. |
Гейл, нет, т-ты не сводишь меня с ума. |
I thought I was going crazy at first. |
Поначалу я подумал, что схожу с ума. |
I think you're all crazy. |
Мне кажется вы сошли с ума. |
They always go crazy over free stuff |
Они сходят с ума от этих бесплатных акций |
Turns out that Emily is just crazy about Susan. |
Оказывается, Эмили просто с ума сходит по Сьюзан. |
It's crazy how time flies. |
С ума сойти, как время летит. |
He would get so crazy If anybody would contradict him. |
Он просто с ума сходил, когда кто нибудь становился у него на пути. |
The thought of you cheating on me, makes me crazy jealous... |
Если я думаю, что ты мне неверна, я схожу с ума от ревности. |
The ones from the other side are crazy. |
Они, на той стороне, с ума сошли. |
About an hour ago, the bridge controls started going crazy. |
Около часа назад управление на мостике будто сошло с ума. |
Thought you get land crazy that long in port |
Думаю, ты там с ума сойдешь, так долго сидеть в том порту |
I didn't make her crazy. |
Не я ее с ума свел. |