| It's making me crazy, dude. | Он сводит меня с ума. |
| How does that not drive you crazy? | Это сводит тебя с ума. |
| I'm going crazy here. | Я тут с ума сойду. |
| It means "go crazy". | То есть с ума сойду. |
| You'd drive a guy crazy! | Ты меня с ума сводишь! |
| Everybody's crazy about it. | Все как с ума сошли! |
| Mine are driving me crazy. | Мои меня с ума сводят. |
| Liz, you're crazy. | Лиз, ты с ума сошла. |
| I'll go crazy! | Да я с ума сойду! |
| We were going crazy. | Мы буквально с ума сходили. |
| You're acting crazy. | Ты с ума сходишь. |
| Dude, are you crazy? | Чувак, ты с ума сошел? |
| You're driving me crazy. | Я схожу с ума. |
| I am not crazy. | Я не сошел с ума. |
| I feel like I'm crazy. | Я как с ума сошел. |
| This must drive you crazy. | Это должно сводить вас с ума. |
| Astérix has become crazy. | Астерикс сошел с ума. |
| I'm really going crazy. | Я правда схожу с ума. |
| Media has gone crazy. | Пресса сошла с ума. |
| You've gone completely crazy. | Вы сошли с ума. |
| Why are you making me go crazy? | Из-за тебя схожу с ума. |
| This is making me crazy. | Это сводит меня с ума. |
| Is this just driving you crazy? | Это сводит тебя с ума? |
| You - I got your crazy | Ведь я свожу тебя с ума |
| Do you think I'm crazy? | Думаешь я с ума сошла? |