Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
You were always crazy about cars. Тебя всегда машины сводили с ума.
Is she really crazy or what? Она что, правда с ума сошла?
I said, you've gone crazy, too. Я говорю, ты тоже сошла с ума.
Yes, completely crazy for you, my love. Я схожу с ума по тебе, любимый.
Going crazy down there, to be honest. Сходим там с ума, честно говоря.
You're acting like a beast and you're driving your family crazy. Вы ведете себя как животное, и сводите с ума свою семью.
And not knowing where you are is driving me crazy. "И не знание того, где ты находишься, сводит меня с ума."
Chopsticks drive me crazy, though. Палочки сводят меня с ума, хотя.
No. Something infected some of the crew, made them crazy. Что-то инфицировало членов команды, свело их с ума.
When I see the two of you together, it drives me crazy. Когда я вижу вас вдвоём, меня это сводит с ума.
Trust me, I was never this crazy with Lucy. Поверь, я никогда не сходила с ума с Люси.
The central bank governor will think you're crazy. Председатель Центробанка решит, что вы сошли с ума.
You let them think I was crazy. Ты заставил их думать, что я сошла с ума.
I was driving him crazy, clinging to him. Я сводил его с ума, вечно приставал к нему.
I think he got that car just to drive me crazy. Думаю, он купил машину, только чтобы свести меня с ума.
I always get crazy at the end of a film. Под конец я всегда схожу с ума.
Well, you're pretty much driving everybody else here crazy. Ну, если останешься, ты сведешь с ума всех остальных.
Okay, let's not get crazy. Так. Давай не будем сходить с ума...
I'd go crazy trapped in that little room all day. Я бы с ума сошла целыми днями сидеть в этой комнатушке.
Don't drive yourself crazy chasing the future. Не стоит сходить с ума, пытаясь заглянуть в будущее.
Drive a guy crazy, all these civilians running around everywhere. Столько людишек бегает вокруг, с ума сойти можно.
He's been crazy all summer. Он с ума сходил всё лето.
Look, I might be crazy right now... Послушай, я, возможно, сошел с ума...
I am definitely crazy right now, but I have a plan. Я определенно сошел с ума, но у меня есть план.
You act all crazy and neurotic. Ты нервировала, сводила с ума.