| You're not crazy, Pete. | Вы нё сошли с ума. |
| Does that drive you crazy? | Это не сводит вас с ума? |
| You have to go crazy yourself. | Нужно самому с ума сойти. |
| You make me so crazy! | Я от тебя с ума сойду! |
| I guess I went crazy then for a moment. | что немного сошла с ума. |
| You think I'm crazy. | Думаете, я сошёл с ума. |
| Don't be crazy, folks! | Не сходите с ума! |
| Which means I'm crazy, | Может, я сошла с ума. |
| Stop making yourself crazy. | Хватит сводить себя с ума. |
| It'll drive you crazy. | Ты сойдешь здесь с ума. |
| 'Cause "Jamaican" me crazy. | Ямайки сводят меня с ума! |
| You're making me act crazy! | Ты сводишь меня с ума! |
| They're going stir crazy. | Они сходят с ума. |
| Prednisone makes you crazy. | Преднизон сводит тебя с ума. |
| It's making us all crazy. | Оно сводит нас с ума. |
| Some days you drive me crazy. | Ты меня сводишь с ума! |
| You get crazy and jealous. | Ты с ума сходишь от ревности. |
| I'm going crazy. | Я уже с ума схожу. |
| Pocahontas, are you crazy? | Покахонтас, ты с ума сошла. |
| Makes a girl go crazy. | Любая с ума сойдёт. |
| What are you - crazy? | Ты совсем... с ума сошёл? |
| It'll drive people crazy. | Люди с ума сойдут. |
| Make you go crazy. | Это сводит с ума. |
| Let me go, you're crazy! | Ты с ума сошел! |
| She went crazy again. | Она снова сошла с ума. |