I've been not working for three hours, and I'm already going crazy. |
Я не работаю всего три часа, а уже схожу с ума. |
Don't worry, we've still got plenty of summer left to drive each other crazy. |
Не переживай, у нас ещё полно времени до конца лета, чтобы свести друг друга с ума. |
My mind is going crazy, Trying to think of who it could possibly be. |
Я уже схожу с ума, пытаясь угадать, кто же это может быть. |
I'm sure that's what made him crazy because he's usually nice. |
Я уверена, что наркотики свели Шарля с ума. |
I sit in that house some days and I feel like I'm going crazy. |
Иногда мне кажется, что я схожу с ума в этом доме. |
Nunik, do you think I'm crazy? |
Нуник, ты думаешь, я сошел с ума? |
Lemon, even if you drive me crazy most days, you're the only mother I've ever known. |
Лемон, не смотря на то, что большую часть времени ты сводишь меня с ума, ты единственная мама, которую я знала. |
I didn't know he'd go crazy! |
Я не знал, что он сойдёт с ума. |
You're the one that has gone crazy about boyfriends |
Ты одна из тех кто сходит с ума, когда дело касается парней |
Just tell me I'm crazy, and I'll leave. |
Скажи, что я сошёл с ума, и я уйду. |
It's about a girl who goes crazy 'cause this thing, this being constantly follows her. |
Он о девочке, которая сходит с ума, потому что нечто ее постоянно преследует. |
She's always been crazy about them. |
Она всегда сходила от них с ума |
Tom gave me part of his signing bonus and said, "go crazy," so... I bought a grind and brew coffee master. |
Том дал мне часть своего входного бонуса и сказал, "сходи с ума", так что я... купила кофе-машину с кофемолкой. |
Frommer's says it's illegal in the States because it makes you hallucinate and go crazy. |
Фромер говорит, что он вне закона в штатах, потому что имеет галлюциногенное действие и сводит людей с ума. |
I know pam better than anyone in this office, And obviously she's gone crazy. |
Я знаю Пэм лучше всех в офисе, и она явно сошла с ума. |
She's crazy about him. Flipped. |
Она с ума по нему сходит Свихнулась |
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. |
Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате. |
Why are you being so crazy about this case? |
Почему ты так сходишь с ума из-за этого дела? |
She went crazy over it, had to have it. |
Она просто с ума сошла, так его захотела. |
You both are driving me crazy. |
Вы оба меня с ума сведёте! |
And it drove her crazy that we ended up in a foster home because Reyes... |
И она сошла с ума, узнав, что мы оказались в приемной семье из-за Рейес... |
Everyone thought she was crazy, but she wasn't. |
Все думали, что она сошла с ума, но нет. |
Okay, now, everybody in the student section was just going crazy, right, just jumping up and down. |
И так, все в студенческом секторе сходили с ума, бесились, скакали. |
Don't throw away everything the two of you have built just because I made her go crazy for one night. |
Не разрушай все, что вы вместе создали просто потому что, я свела ее с ума на одну ночь. |
In a nutshell, madame, it is little things like that that drive me crazy. |
Короче говоря, мадам, такие вот мелочи сводят меня с ума. |