Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
Was I ever crazy about him. Я сходила по нему с ума.
If I could hear everything I'd go crazy. Если бы я всё слышал, я бы сошёл с ума.
So I'm not crazy, okay. Значит я не сошла с ума, хорошо.
N-now you're talking crazy, man. Да ты с ума сошёл, мужик.
Administration and Investigation sections are going crazy, and General Affairs is in a total panic. Администрация и разведка уже с ума сошли, и Отдел по связям с общественностью в панике.
You know I'm crazy about you. Ты знаешь, что я схожу по тебе с ума.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
Don't say that or I'll go crazy. Не говорите так, а то я с ума сойду.
And it's just crazy how fast the time goes. С ума сойти, как быстро время бежит.
No, this swamp, it did crazy things to my mind. Нет, это болото... Оно просто сводит меня с ума.
Solitary confinement makes grown men crazy. Одиночное заключение сводит с ума взрослых мужчин.
I began to think that maybe I'm crazy. Я начала думать, что схожу с ума.
She's been driving me crazy. Она просто сводила меня с ума.
Valentine's Day makes guys go crazy. День Святого Валентина сводит парней с ума.
Don't get crazy, Vee. Не сходи с ума, Вии.
Frankie, I told you not to go crazy with this thing. Френки, я говорил тебе, не сходи с ума с этой свадьбой.
This sound is driving me crazy. Этот звук сводит меня с ума.
He's really going crazy. I'm scared something bad will happen to him. Он просто сходит с ума, я переживаю, что что-то плохое может случиться с ним.
The whole thing is driving me crazy. Эта ситуация сводит меня с ума.
I guess I drove him crazy. Думаю, я сводил его с ума.
If you think I'm getting us into the White House, you're crazy. Если ты думаешь, что я смогу протащить нас в Белый Дом, то ты сошел с ума.
He listens to everybody's opinion but mine, and it drives me crazy. Он прислушивается к любому мнению, кроме моего, и это сводит меня с ума.
I thought I might be going crazy. Я думала, что могу сойти с ума.
With all the parks closed, we've been going crazy. Когда парки закрыты, мы просто сходим с ума.
The one who cares so much about his friends that he drives everybody crazy. Человека, который очень заботится о своих друзьях, и сводит всех с ума.