Alma's gone crazy, you thought. |
Алма сошла с ума, подумали вы. |
You must be crazy giving him drinks. |
Вы сошли с ума, давая ему выпить. |
Carol, you drive me crazy. |
Кэрол, ты сводишь меня с ума. |
So it's officially driving me crazy. |
Теперь официально сводишь меня с ума. |
You'll drive yourself crazy trying to understand cases like Hadley. |
Ты сведешь себя с ума пытаясь разобраться в случае с Хедли. |
I also can't stop smiling because of the drugs, so my face feels crazy. |
Я также не могу перестать улыбаться из-за наркотиков, моё лицо сходит с ума. |
I'm scared I might be going crazy. |
Боюсь, что я схожу с ума. |
But otherwise, go on living as if you're mistaken, or you'll drive yourself crazy. |
Или же продолжай жить, как ни в чем не бывало и считай, что обознался, иначе ты с ума сойдешь. |
Then she'd drive me crazy. |
А потом она сводила с ума меня. |
A site that gets you crazy. |
Место, которое сводит с ума. |
You were crazy to do this. |
Ты с ума сошел, когда так поступил. |
I guess you made every man go crazy. |
Думаю, все мужчины по тебе с ума сходили. |
I'm going crazy here, worrying. |
Я тут с ума сошёл от беспокойства. |
She's almost crazy with worry. |
Она с ума сходит от беспокойства. |
I am not crazy, Arnold! |
Я не сошла с ума, Арнольд! |
They're going crazy for you. |
Они сходят по тебе с ума. |
That would've drove me crazy. |
Это бы свело меня с ума. |
And now you're all crazy. |
И сейчас ты сходишь с ума. |
Giving up control made me crazy. |
Потеря контроля сводила меня с ума. |
I'm just going crazy trying to make sense of that night. |
Я просто схожу с ума, пытаясь понять прошлую ночь. |
You're supposed to drive me crazy. |
Ты должна сводить меня с ума. |
You guys are crazy, man. |
Ребята, вы с ума сошли. |
But the sight of you drove me crazy. |
Но ты свела меня с ума. |
And when she's too happy, they say she's crazy. |
А когда она слишком счастлива, они говорят, что она сходит с ума. |
The kids ought to be playing, driving her crazy. |
Дети наверно играют, сводят ее с ума. |