Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
I thought I'd go crazy missing you. Я думал, сойду с ума, скучая по тебе.
My ears go crazy and all the food platters fall. Уши с ума сходят, и вся еда падает.
I'm still crazy about you, Fran. Я все еще схожу с ума по тебе, Фрэн.
No, like, Elijah's being crazy. Нет. Элайджа с ума сойдет.
It's crazy how good this is. С ума можно сойти какая вкуснотища.
Okay, maybe I'm crazy. Хорошо, может я сошла с ума.
This is really driving me crazy. Это реально сводит меня с ума.
"Why" Will drive you crazy, Hank. "Почему" сведет тебя с ума, Хэнк.
You think you're going crazy. Вы думаете, что сходите с ума.
Niki... He'll think you're crazy. Ники, он подумает, что ты сошла с ума.
That kid was driving me crazy. Этот ребёнок сводит меня с ума.
Now, go get me a glass of white wine, and then let's get crazy. Сейчас, сходи возьми мне бокал белого вина, И потом давай сходить с ума.
Caroline, don't be crazy. Кэролайн, не сходи с ума.
You and I would be crazy for these women. В смысле, ты и я с ума бы от их красоты посходили.
Because you're going a little crazy. Потому что ты начинаешь сходить с ума.
I'm going crazy not seeing you. Я схожу с ума, не видя тебя.
I know I am driving you crazy. Знаю, я свожу тебя с ума.
I'm just really going crazy right now. Я уже просто с ума схожу.
Because I'm going crazy here. Нет! А то я начинаю с ума сходить.
Okay, I'm getting to the punch. Golden Ratio, it's crazy. Хорошо, я приближаюсь к кульминации. Золотое Сечение. Ну с ума сойти.
You're crazy, jumping onto private property. С ума сошли, это частная собствённость.
I mean, she thought she was crazy. Она думала, что сошла с ума.
You knew I was crazy about her. Ты знал, что я по ней с ума схожу.
I'm going crazy not seeing you. Я с ума схожу, не видя тебя.
This thing started off by killing people, and now it's just driving the rest of us crazy. Купол появился, убив столько людей а теперь просто сводит оставшихся с ума.