| I thought I'd go crazy missing you. | Я думал, сойду с ума, скучая по тебе. |
| My ears go crazy and all the food platters fall. | Уши с ума сходят, и вся еда падает. |
| I'm still crazy about you, Fran. | Я все еще схожу с ума по тебе, Фрэн. |
| No, like, Elijah's being crazy. | Нет. Элайджа с ума сойдет. |
| It's crazy how good this is. | С ума можно сойти какая вкуснотища. |
| Okay, maybe I'm crazy. | Хорошо, может я сошла с ума. |
| This is really driving me crazy. | Это реально сводит меня с ума. |
| "Why" Will drive you crazy, Hank. | "Почему" сведет тебя с ума, Хэнк. |
| You think you're going crazy. | Вы думаете, что сходите с ума. |
| Niki... He'll think you're crazy. | Ники, он подумает, что ты сошла с ума. |
| That kid was driving me crazy. | Этот ребёнок сводит меня с ума. |
| Now, go get me a glass of white wine, and then let's get crazy. | Сейчас, сходи возьми мне бокал белого вина, И потом давай сходить с ума. |
| Caroline, don't be crazy. | Кэролайн, не сходи с ума. |
| You and I would be crazy for these women. | В смысле, ты и я с ума бы от их красоты посходили. |
| Because you're going a little crazy. | Потому что ты начинаешь сходить с ума. |
| I'm going crazy not seeing you. | Я схожу с ума, не видя тебя. |
| I know I am driving you crazy. | Знаю, я свожу тебя с ума. |
| I'm just really going crazy right now. | Я уже просто с ума схожу. |
| Because I'm going crazy here. | Нет! А то я начинаю с ума сходить. |
| Okay, I'm getting to the punch. Golden Ratio, it's crazy. | Хорошо, я приближаюсь к кульминации. Золотое Сечение. Ну с ума сойти. |
| You're crazy, jumping onto private property. | С ума сошли, это частная собствённость. |
| I mean, she thought she was crazy. | Она думала, что сошла с ума. |
| You knew I was crazy about her. | Ты знал, что я по ней с ума схожу. |
| I'm going crazy not seeing you. | Я с ума схожу, не видя тебя. |
| This thing started off by killing people, and now it's just driving the rest of us crazy. | Купол появился, убив столько людей а теперь просто сводит оставшихся с ума. |