| All the women would be crazy about him. | Все женщины сходят от него с ума. |
| Separation with children drove women to despair, some went crazy. | Разлука с детьми доводила женщин до отчаяния, некоторые сходили с ума. |
| Such people become crazy... or they become legends. | Такие люди либо сходят с ума, либо становятся легендой... |
| When I log on, people go crazy. | Когда я вхожу в игру, люди сходят с ума. |
| Only, the kitchen is driving me crazy! | Только одно, эта кухня сводит меня с ума! |
| Bill, Eric, they've both gone crazy. | Билл и Эрик сошли с ума. |
| I'll go crazy if this keeps on. | Я сойду с ума, если это будет продолжаться. |
| They think I've gone crazy. | Ведь они думают, что я сошел с ума. |
| She will drive you crazy, believe me. | Она сведет тебя с ума, поверь мне. |
| The fourth man went crazy, jumped into the river Scheldt and drowned. | Четвёртый же сошел с ума, бросился в Шельду и утонул. |
| Sometimes societies go a little bit crazy. | Иногда общества немного сходят с ума. |
| I thought I was going crazy. | Я думал, что схожу с ума. |
| This noise is driving me crazy. | Этот шум меня с ума сводит. |
| The heat's driving me crazy. | Жара меня просто с ума сводит. |
| I knew I wasn't crazy. | Я знал, что не сошел с ума. |
| I would be sorry if I made you crazy | Мне будет жаль, если я сведу тебя с ума. |
| I mean, her whole relationship with Ryan just drove me crazy. | Я хочу сказать, эти ее отношения с Райаном сводили меня с ума. |
| But your coldness is driving me crazy. | Но Ваша холодность сводит меня с ума. |
| You only are pleased when you drive me crazy. | Ты только рада, когда сводишь меня с ума. |
| I think she'd drive me crazy. | Я думаю, она сведёт меня с ума. |
| Enough, it's driving me crazy. | Хватит, это сводит меня с ума. |
| Machine broke, people went crazy, Taylor tried to call in the National Guard, but... | Машина сломалась, люди посходили с ума, а Тейлор хотел вызвать Национальную Гвардию, но... |
| When you love them, they drive you crazy... | Когда ты их любишь, они сводят тебя с ума... |
| In any case, they go crazy because of us. | В любом случае, они будут сходить по нам с ума. |
| Bret, the ladies go crazy for my sugarlumps. | Брет, да дамочки с ума сходят от моих сахарков. |