Примеры в контексте "Crazy - С ума"

Примеры: Crazy - С ума
All the women would be crazy about him. Все женщины сходят от него с ума.
Separation with children drove women to despair, some went crazy. Разлука с детьми доводила женщин до отчаяния, некоторые сходили с ума.
Such people become crazy... or they become legends. Такие люди либо сходят с ума, либо становятся легендой...
When I log on, people go crazy. Когда я вхожу в игру, люди сходят с ума.
Only, the kitchen is driving me crazy! Только одно, эта кухня сводит меня с ума!
Bill, Eric, they've both gone crazy. Билл и Эрик сошли с ума.
I'll go crazy if this keeps on. Я сойду с ума, если это будет продолжаться.
They think I've gone crazy. Ведь они думают, что я сошел с ума.
She will drive you crazy, believe me. Она сведет тебя с ума, поверь мне.
The fourth man went crazy, jumped into the river Scheldt and drowned. Четвёртый же сошел с ума, бросился в Шельду и утонул.
Sometimes societies go a little bit crazy. Иногда общества немного сходят с ума.
I thought I was going crazy. Я думал, что схожу с ума.
This noise is driving me crazy. Этот шум меня с ума сводит.
The heat's driving me crazy. Жара меня просто с ума сводит.
I knew I wasn't crazy. Я знал, что не сошел с ума.
I would be sorry if I made you crazy Мне будет жаль, если я сведу тебя с ума.
I mean, her whole relationship with Ryan just drove me crazy. Я хочу сказать, эти ее отношения с Райаном сводили меня с ума.
But your coldness is driving me crazy. Но Ваша холодность сводит меня с ума.
You only are pleased when you drive me crazy. Ты только рада, когда сводишь меня с ума.
I think she'd drive me crazy. Я думаю, она сведёт меня с ума.
Enough, it's driving me crazy. Хватит, это сводит меня с ума.
Machine broke, people went crazy, Taylor tried to call in the National Guard, but... Машина сломалась, люди посходили с ума, а Тейлор хотел вызвать Национальную Гвардию, но...
When you love them, they drive you crazy... Когда ты их любишь, они сводят тебя с ума...
In any case, they go crazy because of us. В любом случае, они будут сходить по нам с ума.
Bret, the ladies go crazy for my sugarlumps. Брет, да дамочки с ума сходят от моих сахарков.