| Dusty. DOTTIE: Don't do anything crazy. | Не сходите с ума. |
| It drove me crazy. | Это сводило меня с ума. |
| The Pole's going crazy. | Поляк сходит с ума. |
| Herrmann is driving me crazy. | Германн меня с ума сводит. |
| Are you crazy! - Hugo! | Ты с ума сошёл! |
| Are you completely crazy? | Ты с ума сошла? |
| You'll drive yourself crazy. | Ты себя с ума сведешь. |
| That's crazy talk. | Ты с ума сошел. |
| Are you crazy, Matt? | Ты с ума сошел, Мэтт? |
| What made you so crazy? | Что заставило тебя так сойти с ума? |
| That I've gone crazy! | Что я схожу с ума. |
| I drive myself crazy. | Я с ума себя свожу. |
| He went crazy for me. | Он с ума по мне сходил. |
| Michael's gone crazy! | Майкл сошел с ума! |
| He gets a little crazy sometimes. | Иногда он сходит с ума. |
| The machine, it goes crazy. | Эта машина сходит с ума. |
| Maybe I'm going crazy. | Наверное, я схожу с ума. |
| Your son will go crazy. | Брат сойдёт с ума. |
| Scarlett, you're crazy. | Ты сошла с ума. |
| You must be crazy. | ты с ума сошел. |
| Are you crazy, man? | Ты с ума сошел? |
| Drives the posse crazy. | С ума сойдёт патруль! |
| Are you crazy, Lilly? | Ты с ума сошла, Лили? |
| You'll drive yourself crazy. | Ты так с ума сойдешь. |
| Are you crazy, man? | Ты сошёл с ума? |