You're not being crazy, you're being practical. |
Ты не сходишь с ума, ты поступаешь практично. |
Like, my brother-in-law drives my sister crazy. |
Например, муж сестры сводит ее с ума. |
I've driven myself crazy searching this place for an answer. |
Я свожу себя с ума обыскивая это место в поисках ответа. |
Don't wonder why people go crazy. |
Не удивительно, что люди сходят с ума. |
I mean, it was driving me crazy. |
Это просто сводило меня с ума. |
Without you, I would have gone crazy. |
Без вас я бы уже сошла с ума. |
It will drive us all crazy. |
Она сведёт нас всех с ума. |
I think I'm going crazy, Jug. |
Кажется, я схожу с ума, Джаг. |
Things went crazy while I was away. |
Пока меня не было, тут все с ума сошли. |
These glasses are driving me crazy. |
Эти очки сводят меня с ума. |
Sometimes a wolf goes crazy and doesn't eat what it kills. |
Порой волк сходит с ума И не есть тех, кого убивает. |
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy. |
Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума. |
When your mind gets crazy, Mr. Peepee gets lazy. |
Когда твой разум сходит с ума, М-р Пи-пи становится ленивым. |
And that night in Princeton, a certain gap in the chain of arguments was driving me crazy. |
И в ту ночь в Принстоне одно расхождение в цепи умозаключений просто сводило меня с ума. |
It's crazy how time flies. |
С ума сойти, как летит время. |
I'm crazy about you, Abby. |
Я схожу по тебе с ума, Эбби. |
The problem with being a resident is... you feel crazy all the time. |
Когда ты ординатор, проблема в том, что ты все время чувствуешь, как сходишь с ума. |
And we're back to crazy. |
И ты снова сходишь с ума... |
My little girl, you're crazy. |
Ты сошла с ума, дочка. |
It's crazy how fast they grow. |
С ума сойти, как они быстро растут. |
Keith from accounts is driving me crazy. |
Кит из бухгалтерии сведет меня с ума. |
It's getting crazy out there, Jefferson. |
Город сходит с ума, Джефферсон. |
If you knew how crazy I am about you, you wouldn't hesitate. |
Если б ты знала, как я схожу по тебе с ума, даже ночами не сплю. |
And funny and smart, And your accent drives me crazy... |
И забавная и умная, и твой акцент сводит меня с ума... |
He gets lost, goes crazy, commits suicide. |
Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством. |