| I think we're all going crazy. | Я думаю, мы все сходим с ума. |
| I need everybody to know how crazy I feel on the outside. | Я хочу, чтобы моя внешность давала каждому понять, насколько я схожу с ума внутри. |
| You're acting crazy, sweetie. | Ты сходишь с ума, милая. |
| But some of us would go crazy without them. | Но некоторые сошли бы без нее с ума. |
| The audience goes crazy when they see us. | Публика сходит с ума, когда видит нас. |
| Panta's tongue will make women moan and go crazy. | Язык Панты работает так, что женщина стонет и сходит с ума. |
| Everyone else going crazy for it. | Все сходят с ума по ним. |
| They pounded away in my head, driving me crazy. | Они отдавались у меня в голове, сводили с ума. |
| Just these people, they make me crazy. | Просто эти люди, они сводят меня с ума. |
| They're just crazy on Halloween. | Просто они на Хэллоуин с ума сходят. |
| I think Annie could make any guy crazy. | Я думаю, Энни могла свести с ума любого. |
| The whole place has gone crazy. | Теперь тут все с ума посходили. |
| She's driving me crazy with that bloody kid of hers. | Она меня с ума сводит со своим проклятым ребенком. |
| Well, I'm not crazy about it right now, either. | Ну, я не схожу с ума от этого прямо сейчас, также как ты. |
| Look, I think you're secretly crazy about me. | Послушай, я думаю, что тайно ты сходишь от меня с ума. |
| I'm crazy about you, gidget. | Я схожу с ума по тебе. |
| Since June 13th, all the world's gone crazy. | С 13 июня весь мир сошел с ума. |
| Because I'm going stir crazy here. | Потому что я начинаю сходить с ума. |
| I'm not baby crazy or... | Я не схожу с ума по детям, но... |
| I don't think he was crazy. | Я не думаю, что он сошел с ума. |
| That would drive me crazy wondering who they are. | Меня сводило бы с ума желание узнать кто они. |
| This job is making me crazy. | Эта работа сводит меня с ума. |
| Some people just got too crazy to deal with. | А те, что остались сошли с ума от этой мысли. |
| Timothy Treadwell is crazy about grizzly bears. | Тимоти Тредвелл с ума сходит по медведям гризли. |
| I never met him, but she was crazy for him. | Я никогда его не видела, но... она с ума сходила по нему. |