Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Ненормальный

Примеры в контексте "Crazy - Ненормальный"

Примеры: Crazy - Ненормальный
Look, I don't think you're crazy. Я не думаю, что ты ненормальный.
He's a crazy person who turned himself in. Он ненормальный, который сам себя сдал.
Maybe this guy is crazy enough to watch it. Может он достаточно ненормальный, чтобы наблюдать.
Don't bring your wild and crazy lifestyle into this house ever again. Больше никогда не приноси свой дикий и ненормальный образ жизни в наш дом.
I'm sure you're being crazy and it was a good show. Сегодня было прекрасное шоу, а ты просто ненормальный.
I hear Richie's the crazy one. Я слышала, что Ричи - ненормальный.
A month ago they were sayin' I was crazy. Месяц назад они говорили, я ненормальный.
I'm just my normal level of crazy. Я такой же ненормальный, как обычно.
She'd like everybody to believe I'm crazy. Она уверяет, что я ненормальный.
She said you went crazy on her too, Vince. Сказала, что ты и с ней вел себя как ненормальный, Винс.
You've already taped it off like a crazy person. Ты заклеил его лентой, как ненормальный.
You're crazy, but we both know that. Ты ненормальный, но мы ведь оба знаем.
Elaine, he was sniffing like crazy around me. Элейн, он шмыгал вокруг меня как ненормальный.
This crazy hasn't spoken to another person in seven years. Этот ненормальный ни с кем не говорил 7 лет.
He'd be crazy to think that you killed two of his people outside your house. Он ненормальный, если думает, что вы причастны к убийству его людей у вашего дома.
I get nervous, and I sweat like crazy. Когда я нервничаю, я потею как ненормальный.
Sane or crazy, that just doesn't make sense. Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично.
He must really want to see an end to leukemia, because he went crazy on the bidding. Он должно быть очень сильно хочет посмотреть конец лейкемии, потому что ставки делал как ненормальный.
He is a crazy man, you know. Он же ненормальный, ты же знаешь.
Mommy, why are you acting so crazy? Мам, а почему папа ненормальный.
You think I'm being crazy, getting married? Ты думаешь, я - ненормальный, собираюсь жениться?
You think you're crazy long enough you find a way out. Когда думаешь, что ты ненормальный достаточно долго ты находишь выход.
Well, he may be crazy, but... he's also a criminal genius. Ну, может он и ненормальный, но он еще и преступный гений.
You got people around here thinking he's crazy! Тут все думают, что ты ненормальный!
What am I, crazy or somethin'? Что я ненормальный или еще что-то?