I'm crazy about you, and I've always been. |
Я схожу с ума по тебе и всегда буду. |
At first I thought she was crazy, but then I read it, and there are actual moments from my life dramatized in it. |
Сначала я подумала, что она сошла с ума, Но потом я прочитала это и некоторые моменты моей жизни нашли там отражение. |
I thought I was going to go crazy at the end of this year. |
Я думала, что я сойду с ума к концу года. |
He'll be away from her for a month, he'll go crazy. |
Если он пробудет без нее месяц, то сойдет с ума. |
I go crazy when I don't see you for one day. |
Я начинаю сходить с ума, стоит мне не увидеть тебя хотя бы день. |
He already thinks I'm crazy. |
Он уже думает, что я сошла с ума |
There's a crazy guy trying to slap me and he's... |
Этот парень сошёл с ума, он хочет дать мне пощёчину и... |
You'll end up in jail and crazy! |
Ты попадешь в конечном итоге в тюрьму и сойдешь с ума! |
This may sound a little crazy, but hear me out. |
Считай, что я сошла с ума, но выслушай. |
Are you crazy to call him like that? |
С ума сошла так его называть? |
The others in the room are going at it like crazy and moaning. |
Люди в комнате будто сошли с ума, они стонали. |
ROD: No! It's all right - go crazy. |
РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
I didn't even see you here, that's crazy. |
Я тебе даже не не заметил, с ума сойти. |
Mickey, you're just completely crazy? |
Микки, ты совсем с ума сошла? |
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD:No! It's all right - go crazy. |
Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы... РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
I don't know why this lake house thing is driving me so crazy. |
Я не знаю, почему эта история с домиком просто сводит меня с ума. |
Europe has just had a year very similar to the one we've had where they say nature's been going crazy. |
В европе был год, очень похожий на наш с вами они там говорят, что природа сошла с ума. |
Going all crazy with a fire extinguisher? |
Свел всех с ума выходкой с огнетушителем? |
When she tried to end it, he went crazy, and he killed her, and I got the blame. |
Когда она попыталась покончить с этим, он сошел с ума и убил ее, а обвинили в этом меня. |
My point is, I'm sure there are things about me that would drive you crazy if you had to deal with them all day long. |
Я просто думаю, что во мне много чего, что сведёт тебя с ума если ты будешь рядом со мной целый день. |
We both know I'm not here because I'm crazy. |
Мы знаем, что я здесь, не потому что сошла с ума. |
Each is a special kind of crazy. |
Каждый сходит с ума по своему. |
I know this medication is helping me, but I think it's making me crazy. |
Я понимаю, что таблетки мне помогают, но я думаю, они сводит меня с ума. |
You think I'm going crazy? |
Думаешь, я схожу с ума? |
I'd go crazy if I didn't blog twice a day - crazier than I already am now. |
Я схожу с ума, если я не пишу в блог дважды в день - больше, чем сейчас. |