Or a company can build a brand in its portfolio so strong as to be cannibalized: it happened to the Japanese "Matsushita" who recently replaced his name with Panasonic, the brand with which he was best known and widespread. |
Или компания может построить свой бренд в портфеле настолько силен, чтобы быть разобраны: это случилось с японской "Мацусита", который недавно заменил его имя с Panasonic, бренд, с которым он был самым известным и распространенным. |
If you would like to work in such environment and if you would like to build a career path in the field of payments systems please fill in and send your application form to us. |
Если Вы намерены построить карьеру в сфере платежных систем и желаете работать в такой атмосфере, заполните анкету и отправьте нам. |
The passive concepts not expensive to build because it is traditional concepts of architecture and the use of the sun, wind and water for lighting, heating and heat protection of buildings. |
Пассивная концепция не дороже построить, потому что это традиционная концепция архитектуры и использование солнца, ветра и воды для освещения, отопления и тепловой защиты зданий. |
In concluding this brief note: why spend almost 200 euros for an all-in-one performance of doubtful when I can build one in my image and likeness at the same price? |
В заключение этого краткого сведению: зачем тратить около 200 евро за все-в-одном исполнении сомнительной, когда я могу построить в моем образу и подобию по той же цене? |
Using several available controls (such as windows, buttons...), you can build a complex user interface for your games, such as load/save windows, settings window, inventory window etc. |
Используя различные элементы управления (такие как окна, кнопки...), вы можете построить навороченный пользовательский интерфейс для вашей игры, например окно сохранения/загрузки, окно настроек, инвентарь и т.д. |
A harbour in Groß-Enzersdorf There were proposals to build a harbour near Groß-Enzersdorf in the area from kilometre 8 to kilometre 10 of the Donau-Oder-Kanal. |
Гавань в Грос-Энцерсдорфе Были предложения построить гавань возле Грос-Энцерсдорфа на участке от 8 км до 10 км от канала Дунай-Одер. |
According to the legend, the Devil had bet the architect of the Cologne cathedral that he could build this tunnel faster than the cathedral could be erected. |
Согласно ей, Сатана поспорил с архитектором Кёльнского собора, что сможет построить такой туннель быстрее, чем архитектор сможет завершить собор. |
Equipped with enviable value of the best reporters, came close to realizing refuego more than the war: the sources of violence, the ways in which people live and the suffering, and the normalcy that are able to build between such chaos and uncertainty. |
Оборудованные с завидной значения из лучших репортеров, приблизился к реализации refuego больше, чем война: истоки насилия, способы, в которых люди живут и страдания, и нормализации обстановки, которые в состоянии построить такую между хаосом и неопределенности. |
The Belgians had used the time taken by the siege of Liège to build field fortifications between the forts, particularly on the most vulnerable parts of the perimeter from the north to the south-east. |
Пока немцы осаждали Льеж, бельгийцы воспользовались временем, чтобы построить полевые укрепления между фортами, в частности в наиболее уязвимых частях периметра от севера до юго-востока. |
In 1977, when the United States planned to build the first gas centrifuge plant, the United States Department of Energy awarded Schulz $100,000 as a royalty for his contribution. |
В 1977 году, когда США планировали построить первый завод газовых центрифуг, в Министерство энергетики США присудило Шульцу денежное награждение в размере $100,000 в качестве премии за его вклад в развитие отрасли. |
Buyers had to build a house at least 30 feet (9.1 m) long and 18 feet (5.5 m) wide within three years or face an annual 5% penalty. |
Покупатели должны были построить дом по крайней мере 30 футов (9,1 м) в длину и 18 футов (5,5 м) в ширину в течение трёх лет под угрозой ежегодного 5 % штрафа. |
In the first film, Professor X mentions to Wolverine that Magneto helped him build it, and therefore knows how to construct helmets with circuitry to block its detection abilities. |
В первом фильме Профессор Икс упоминает Росомахе, что Магнето помог ему построить его и поэтому знает, как построить шлем с электрическими схемами, чтобы блокировать его способности обнаружения. |
However, after the disastrous earthquake in South Bulgaria in 1928, the team donates their field to people who lost their homes so that they can build new ones where the club's grounds were. |
Однако, после землетрясения в Южной Болгарии в 1928 году, клуб отказался от него, чтобы люди, которые потеряли свои дома, могли построить новые дома на этом месте. |
This, of course, corresponds not only to the humanistic goals of the era, but with all the desire of Carranza and his readers to build the philosophy and science of the new system of fencing. |
Это, несомненно, соответствует не только гуманистическим целям эпохи, но при всем стремлении Карранзы и его читателей построить философию и науку новой системы фехтования. |
There's a slow process of creeping familiarity among two people who haven't been together for a long time; it was allowed to build. |
Происходит процесс ползучей фамильярности среди двух людей, которые не были вместе в течение длительного времени; его можно было построить.» |
Thus, the decision was religious: In order for a new king to prosper, he must build his own temple and when he died it must become his mausoleum. |
Таким образом, решение было религиозное: для того, чтобы новый царь мог процветать, он должен построить свой собственный храм, а когда он умрет, он должен стать его мавзолеем. |
Dominante Park provides all the necessary infrastructure for the employees - cafeteria, press point, shuttle bus from Riga to Dominante Park etc., also plans to build a kindergarten. |
Dominante Park предлагает своим работникам все необходимую инфраструктуру - кафетерий, пресс пункт, прямой автобус из Риги в Dominante Park и др., планируется построить детский сад для детей работников. |
While visiting his son Ismail during his treatment in Switzerland, he always looked at Palazzo Contarini degli Scrigni e Corfu built in Gothic style and had a desire to build a similar structure for his son in Baku. |
Посещая своего сына Исмаила во время его лечения в Швейцарии, Муса Нагиев всегда смотрел на Палаццо Контарини дельи Скригни и Корфу, построенный в готическом стиле, и имел желание построить аналогичное здание для своего сына в Баку. |
No British construction company at the time was large enough to build all the power stations, so various competing consortiums were involved, adding to the differences between the stations; for example, nearly every power station used a different design of Magnox fuel element. |
Ни одна британская строительная компания в то время не была достаточно большой, чтобы построить все электростанции, поэтому строительством занимались различные конкурирующие консорциумы, что добавило различий между станциями; например, почти на каждой электростанции использовалась своя конструкция топливного элемента. |
But I designed the machine in part because I was worried, and I remain worried, about what someone else might build... someone who wasn't worried. |
Отчасти я создал Машину, потому что мне не все равно... и я до сих пор обеспокоен тем, что могут построить другие... те, кому все равно. |
So you're borrowing money you don't have from a company you don't work for to buy property you can't afford to build a city that doesn't exist. |
Значит, вы одолжили деньги, которых у вас не было у компании, на которую не работаете, что бы купить имущество, которое не можете себе позволить, что бы построить город, которого не существует. |
I don't get it, can, can you build a house? |
Не понял, тут можно, можно построить дом? |
Want to build a intersect or finding intersect? |
Хочешь построить интерсект или найти интерсект? |
And then I'm going to need you to get me an OR, build me an OR, find me a helicopter to fly me to any OR in the city. |
А потом мне придеться вынудить тебя дать мне операционную, построить операционную, найти мне вертолет, чтобы долететь до любой операционной в городе. |
Here y'are, here's a corner, why don't you build a shop? |
Вот вам место, почему бы вам не построить тут магазин? |