Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
This was when the core structure of medicine was created - what it meant to be good at what we did and how we wanted to build medicine to be. Так было, когда создавался каркас медицины, определявший, что такое успех в нашем занятии и какую мы хотим построить медицину.
So they started to think, "Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts?" И они начали думать: "Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?"
The way I want to do this is to build a facility where Ican study this. Чтобы это сделать, я хочу построить объект, где я смогу этоизучать.
If Governments simply ignored or discarded commitments whenever they proved inconvenient, they would never be able to build an edifice of international cooperation and confidence in the security realm. Если государства будут попросту игнорировать или нарушать стесняющие их обязательства, им никогда не построить здание международного сотрудничества и веры в торжество безопасности.
So we can't wait to get you all robots, and we can't waitto see what you build. Мы ждём не дождёмся построить вам всех роботов, и ждём недождёмся увидеть, что вы создадите.
I earnestly hope that young boys and girls of today will grow up knowing that the United Nations is working hard to build a better future for them. Я искренне надеюсь, что сегодняшние дети вырастут, зная, что Организация Объединенных Наций проводит напряженную работу, чтобы построить для них лучшее будущее.
In spring 1936 the decision was made to build a stadium in the city central recreation and entertainment park (Sherbakov Park at present) on the ground of Soviet sales workers where Stalin 'Dinamo' was usually playing. Весной 1936 года было принято решение построить стадион в Центральном городском парке культуры и отдыха (ныне им. Щербакова) на месте поля совторгслужащих, где играло обычно сталинское «Динамо».
Like his predecessors, he made large concessions to the United Fruit Company, granting it 200,000 hectares (490,000 acres) hectares of public land in exchange for a promise to build a port. Как и его предшественники, Убико сделал большие уступки United Fruit Company, предоставив компании 200000 гектаров государственной земли в обмен на обещание построить порт.
Belarus, Russia and China plan to build a high-speed railway between Minsk and Moscow, Head of Belarusian Railways Anatoly Sivak told a press conference on 29 July. Беларусь, Россия и Китай планируют построить высокоскоростную железнодорожную магистраль Минск-Москва, сообщил сегодня на пресс-конференции начальник Белорусской железной дороги Анатолий Сивак.
These were successful so Clymer commissioned Tartarini to build full-size Indian motorcycles based on the Italjet Griffon design, fitted with Royal Enfield Interceptor 750 cc parallel-twin engines. Они были успешны, и Клаймер поручил Тартарини построить полноразмернй мотоцикл на базе Italjet Griffon с 750-кубовым двигателем от Royal Enfield Interceptor.
Under Governor Akashi Motojiro, a vast swamp in central Taiwan was transformed into a huge dam in order to build a hydraulic power plant for industrialization. Под руководством губернатора Акаси Мотодзиро на большом болоте в центральной части Тайваня была сооружена плотина, чтобы построить гидроэлектростанцию в целях индустриализации.
The levée en masse also offered many opportunities for untrained people who could demonstrate their military proficiency, allowing the French army to build a strong officer and non-commissioned cadre. Массовый призыв также предоставил людям, ранее не имевшим военного опыта, возможность продемонстрировать свои таланты, что позволило французской армии построить сильные офицерские и унтер-офицерские кадры.
The company "UTair Aviation" in 2007, becoming the controlling shareholder of the airport, announced its intention to build a new airport terminal and lengthen the runway to make a first-class aircraft. Компания «ЮТэйр», став в 2007 году держателем контрольного пакета акций аэропорта, заявляла о намерении построить новый аэровокзал и удлиннить взлётно-посадочную полосу для принятия самолётов первого класса.
He next experimented with a high-pressure hydrogen jet by which low temperatures were realised through the Joule-Thomson effect, and the successful results he obtained led him to build at the Royal Institution a large regenerative cooling refrigerating machine. Следующий эксперимент Дьюара со струей водорода при высоком давлении показал, что низкие температуры достигаются благодаря эффекту Джоуля-Томсона, а полученные успешные результаты позволили ему построить в Королевском институте регенеративную охлаждающую машину.
To complete the Pacific railway as quickly as possible, a decision was made to delay blasting a lengthy 1,400-foot (430 m) tunnel through Mount Stephen and instead build a temporary 8-mile (13 km) line over it. Для завершения Тихоокеанской железной дороги как можно быстрее, было принято решение отложить длительный (430 м) тоннель взрывным способом через гору Стивен и взамен построить временные 13-километровые линии по нему.
As Europeans, we therefore have a special opportunity and obligation to work together to build a tolerant community of nations, regardless of race or religion. Нам, европейцам, выпала особая возможность - и обязанность - совместными силами построить толерантное общество, свободное от дискриминации по расовому признаку или вероисповеданию».
Daikin plans to build a mold factory in China, the first joint effort of its business partnership with the world's largest supplier of home-use air conditioners, as reported by a Japanese newspaper. Как передает японская газета, Daikin планирует построить фабрику в Китае - первый шаг в бизнес партнерстве с одним с крупнейших поставщиков кондиционеров воздуха для домашнего использования.
In 1910, the mayor of Lyon, Édouard Herriot, came up with the idea to develop and build a sports stadium with an athletics track and a velodrome in the city. В 1910 году мэру города Лиона Эдуару Эррио пришла в голову идея разработать и построить стадион для лёгкой атлетики и для велогонок в городе.
Using a methodological approach and concentrating on the controllability of the aircraft, the brothers built and tested a series of kite and glider designs from 1900 to 1902 before attempting to build a powered design. Следуя принципу Лилиенталя прыжка перед полётом, братья построили и испытали ряд бумажных змеев и планёров с 1900 по 1902 год до того, как построить аппарат с двигателем.
In 1371, she oversaw the building of the chateau at Ripaille, seeking to build a manor that would more easily accommodate the larger court of the Count. В 1371 году она надсматривала за строительством замка в Тонон-ле-Бене, стремясь построить поместье, в котором было бы легче разместить большой двор графа.
It was established by Sri Nitya Nanda Kanungo, Governor of Bihar, with the spiritual guidance of Nichidatsu Fujii, whose monks helped build the Peace Pagoda. Она была учреждена Шри Нанда Нитьи Канунго, губернатором штата Бихар, под духовным руководством Нитидацу Фудзии (Фуджи Гуруджи), монахи которого помогли построить Ступу.
The Bannermans were required to build a chapel for weekly mass said for the repose of the soul of David II's father, King Robert the Bruce. В благодарность за это члены клана обязались построить часовню, где проводились бы еженедельные службы об упокоении души отца Давида II, короля Роберта Брюса.
In late May 2006, Agapito Iglesias purchased Alfonso Solans' shares and took control of the club, promising to build one of the strongest teams in Spain and Europe. В мае 2006 года Агапито Иглесиас выкупил у Альфонсо Соланса его долю в клубе и пообещал построить один из сильнейших коллективов в Испании и Европе.
The square was originally laid out when the 4th Earl of Bedford, Francis Russell, commissioned Inigo Jones to design and build a church and three terraces of fine houses around the site of a former walled garden belonging to Westminster Abbey. Изначально площадь была выложена в 1630 года после заказа Френсиса Рассела Иниго Джонсу спроектировать и построить церковь и три террасы красивых домов вокруг места бывших застенных садов, принадлежавших Вестминстерскому аббатству.
He ordered the felling of trees to build tangled breastworks of "abatis" in the ravines where the Chateauguay met the English River, then dispersed his troops through the woods. Он приказал срубить деревья и построить из них заграждения в месте, где река Шатоге впадала в Английскую реку, после чего его войска рассеялись по лесу.