| The government would like to build two further psychiatric hospitals as part of its programme to modernize health care. | Правительство намерено построить еще две психиатрические лечебницы в рамках своей программы модернизации здравоохранения. |
| There is a plan to build six academic high schools, 164 vocational colleges and 65 comprehensive schools. | Планируется построить 6 академических лицеев, 164 профессиональных колледжа, 65 общеобразовательных школ. |
| Panamanians gave me a clear mandate to deliver change to our country and build a better Panama for all. | Панамцы четко поручили мне произвести преобразования в нашей стране и построить такую Панаму, в которой улучшится жизнь всех. |
| Together, we can build the future in outer space that all peoples so richly deserve. | Сообща мы сможем построить будущее в космическом пространстве, которого по праву заслуживают все народы мира. |
| Instead, it was essential to build constructive and peaceful dialogue that would help manage fundamental differences. | Вместо этого важно построить конструктивный и мирный диалог, который поможет справиться с принципиальными разногласиями. |
| Sustained efforts, political stability and lasting progress on reforms will combine to build a better future for all Haitians. | Устойчивые усилия, политическая стабильность и длительный прогресс в области осуществления реформ в своей совокупности позволят построить лучшее будущее для всех гаитян. |
| El Salvador called on Member States not to miss that opportunity to work together to build a better world. | Сальвадор призывает государства-члены не упустить эту возможность и совместными усилиями построить более совершенный мир. |
| The Government planned to build new prisons in 2008. | В 2008 году правительство планирует построить новые пенитенциарные учреждения. |
| That fact should be considered a valuable foundation on which to build a more just and harmonious world. | Этот факт должен рассматриваться в качестве важной основы, на которой мы должны построить более справедливый и гармоничный мир. |
| The Peacebuilding Commission can only facilitate peace; it cannot build it. | Комиссия по миростроительству может лишь содействовать миру - она не может сама построить его. |
| Together we can build a world that is freer, safer and better for the generations who follow. | Общими усилиями мы сможем построить для грядущих поколений мир, который был бы свободнее, безопаснее и лучше. |
| The aim was to build a modern State based on the principles of the rule of law and respect for human rights. | Он желает построить современное государство, основанное на принципах верховенства права и соблюдения прав человека. |
| The Government is also planning to build a closed security unit for minors by 2010. | Кроме того, правительство планирует построить к 2010 году изолированный блок усиленного режима содержания несовершеннолетних. |
| No way to build a profile... who or what he may have had contact with. | Нет возможности построить профиль... с кем или с чем он мог контактировать. |
| You've helped me build my career. | Ты помог мне построить мою карьеру. |
| Must've been hard to build an ad agency from the ground up. | Должно быть, было трудно построить рекламное агентство с нуля. |
| So, if I'm reelected, I promise to build a really big Dyson fence across the Southern border of our solar system. | Если вы меня переизберете, я обещаю построить самый большой забор Дайсона вдоль южной границы нашей солнечной системы. |
| It all started with Nixon's promise to build an alien-proof fence around the solar system. | Всё началось с обещания Никсона построить противоинопланетный забор вокруг Солнечной системы. |
| These little colleges are looking to build communities. | Эти небольшие колледжи хотят построить общины. |
| And with that you can build not only a convent, but the whole world. | И с этим ты можешь построить не только монастырь но и целый мир. |
| I have to build my convent, and I want you to do it. | Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали. |
| He made a big speech about wanting to help you build up a respectable business. | Он подготовил большую речь о желании помочь тебе построить респектабельное дело. |
| The only thing left to do besides build the place is pick a name. | Осталось только построить кофейню и выбрать название. |
| They can build a Leisure Palace somewhere else. | Они могут построить Дворец Отдыха где-нибудь еще. |
| Tikki Wendon is trying to build a new casino... | Тикки Вендон пытается построить новое казино. |