Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Build - Построить"

Примеры: Build - Построить
If we want to build this business, we have to take some risks. Если мы хотим построить этот бизнес, придется рисковать
I've earned a lot of money... and I'm going to build a house just as Ahmed's,... Я заработал столько, что смогу дом построить, как у Ахмеда.
And then Hector's mom told us that after building with us for the day, he wanted to go home and build a porch for his own family. А потом мама Гектора сказала, что после того, как он весь день провел на стройке вместе с нами, он захотел пойти домой и построить крыльцо для своей семьи.
But you know what, we were both happy when your father let us build a fort in the attic and sleep there all summer. Но знаешь что, мы также были счастливы когда твой отец разрешил нам построить форт на чердаке и спать в нем все лето.
While she was standing there wondering how to get it back, the devil appeared and offered to build her a bridge. Пока она стояла и ломала голову, как вернуть ее назад, возник дьявол и вызвался построить для нее мост.
And the money from the sale Will give you a chance to build a future. и деньги от продажи дадут тебе шанс построить свое будущее
Tell us about the mall you plan to build Расскажите нам о торговом центре, который вы собираетесь построить
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together. Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
Why do I want to build this park so bad? Почему мне так приспичило построить этот парк?
And it is my dream to build a park. И вот - моя мечта построить парк
Where could they possibly build a power station in Kembleford? Где в принципе возможно построить в Кемблфорде электростанцию?
You could never build a raft without materials and instructions. Ты не сможешь построить плот без материалов и инструкции!
I wanted to build a playground so my son Henry - and all the children of Storybrooke - could have a special place to play... Safely. Чтобы построить игровую площадку для моего сына Генри... и всех детей Сторибрука... где бы они смогли играть... безопасно.
Some nights I wish that my lips could build a castle Бывают ночи, когда мне хочется построить из моих губ крепость,
Meaning as our forefathers itemized the pillars on which to build a Republic, unlawful search and seizure came up fourth. Это значит, что наши предки составляли перечень того, на чем можно построить республику, незаконный обыск и изъятие были четвертым пунктом.
Why don't we just build a fence? Почему бы нам не построить забор?
Hollis Doyle wants to build a pipeline through the middle of this country, but it's a tough sell with N.I.M.B.Y.S and environmentalists. Холлис Дойл хочет построить газопровод в центре страны, но это не просто, учитывая НИМБИС и защитников окружающей среды.
This robot is figuring out how to build a staircase to look for batteries which, for him, are food. Этот робот решает задачу, как построить лестницу, чтобы найти батареи, который для него - аналог еды.
You can't build a world like ours From simple gases such as hydrogen and helium. Нельзя построить мир, такой как у нас, из газов, таких как водород, гелий.
So you can build a nuke of your own? Чтобы ты мог построить свою ядерную бомбу?
You want me to build an ark. И это я должен построить ковчег?
Plans to build a new universe... with no one to share them with, until now. Планировал построить новую вселенную... но ни с кем не мог поделиться этими планами - до сих пор.
"You can build a Disneyland near Paris". "Заходите, можете построить Диснейленд рядом с Парижем!"
300 years ago, we helped build New Orleans. 300 лет назад мы помогли построить Новый орлеан
Furthermore, you intended to use this knowledge to build an army. Кроме того, ты намерен использовав эти знания, построить армию