| Build Pepper a farm, hope nobody blows it up. | Построить Пеппер ферму. Надеяться, что никто её не взорвёт. |
| Build a dynamic partnership with the United Nations and its specialised agencies and organisations with the view to foster and reinforce women-s entrepreneurship. | Построить динамическое товарищество с Организацией Объединенных Наций и ее специализированными агентствами и организациями с целью способствовать и укреплять женское предпринимательство. |
| Build - run a special administrative zone. | Построить специальное место, управлять специальной административной зоной. |
| Build your self-esteem, how to get over depression. | Как построить самоуважение, как выйти из депрессии. |
| Build you that palace you always dreamed of. | Построить тебе тот дворец, о котором ты мечтала. |
| Build courts in certain areas where there were none; | построить здания судов в ряде районов, где их еще не было; |
| Build a church on the high ground above the village, before there even was a village. | Построить церковь на возвышенности над городком до того, как городок появился. |
| Build armouries for detachments of the Armed Forces | Построить оружейные склады для ключевых подразделений центральноафриканских вооруженных сил |
| Build detention centres (at Doba, Sarh, Moundou and Bongor); | построить центры содержания под стражей (в Добе, Сархе, Мунду и Бонгоре); |
| Most likely... Build the $10 million complex downtown you have always wanted in your little heart of hearts, and I am going to a super cool nightclub. | Построить комплекс за 10 млн долларов, который вы всегда хотели глубоко в Вашем сердце, а я направляюсь в супер крутой ночной клуб. |
| 123.79. Build or designate detention facilities for unaccompanied minors seeking immigration protection separate from adult facilities (United States of America); | 123.79 построить или выделить места содержания для несопровождаемых несовершеннолетних лиц, добивающихся иммиграционной защиты, отдельно от взрослых (Соединенные Штаты Америки); |
| Build a dream house so we could show all the prospects what their place would look like if they spent twice as much dough as any of them had. | Построить роскошный дом, чтобы показывать всем вкладчикам, как будет выглядеть их жилище, после того, как они потратят на него вдвое больше того, что у них есть. |
| And I realized this was some kind of a test, so I thought of all the Boy Scout stuff I knew and I said, "Build a shelter?" | И я понял это был какой-то тест, так я думал все Бойскаут вещи я знал и я сказал: "построить жилье?" |
| Something she could build. | Что-то, что она могла бы построить. |
| Time to build new spacecraft. | На то, чтобы построить новый космический корабль. |
| I should build that palace. | Это было задание для меня - построить этот дворец |
| He was able to build a small house. | Он смог построить маленький дом. |
| They decided to build a bridge. | Они приняли решение построить мост. |
| I can build that. I can build that. | Я могу это построить. |
| The published information concerning new plans for settlement activity in the Golan includes a report that 450 residential units are planned for the Berukhim settlement and will be built in two stages by the accelerated construction method and the "Build Your Own Home" method. | Опубликованная информация о новых планах, касающихся создания поселений на Голанах, включает сообщение о том, что 450 жилых домов планируется построить в поселении Берухим и что они будут сооружены в два этапа по ускоренному методу и по методу "Построй себе дом". |
| She wants to build a museum. | Она хочет построить музей. |
| I got plenty of cars to build, Dino. | Я должен построить много машин. |
| QUINN: We should try to build it. | Мы должны её построить. |
| I want to build a movie house. | Я хочу построить кинотеатр. |
| Can you build a movie house for me? | Можешь построить мне кинотеатр? |