Then when he found that the Ark had failed to come, he resolved to build this roots and he insisted that it was all of wood. |
А потом, когда увидел, что Ковчег не прилетел распорядился построить эту конуру и сказал, чтобы все было из дерева. |
My mother needs the money to build sea walls in the Ream Plain. |
Моей матери нужны деньги, чтобы построить плотину в долине Реам |
Of course, it's a risk, but sometimes your only choice is to blow everything up and build something better out of the rubble. |
Конечно есть риск, но иногда твой единственный шанс - это взорвать все к чертям и построить на руинах что-то лучшее. |
I wonder if they'll let me build an aviary down there. |
Думаешь они разрешат мне построить там птичник? |
Still trying to stop that cathedral so you can build your precious palace? |
Все еще пытаетесь остановить сооружение собора, чтобы построить свой драгоценный дворец? |
and then we can't build a school for your kids. |
и тогда мы не сможем построить школу для ваших детей. |
which allowed him to tear down their homes to build luxury condos. |
Что позволило ему снести их дома, чтобы построить роскошные квартиры. |
We're profoundly grateful for having the chance to - To not only kind of build that world But to be a part of it. |
Мы глубоко признательны за шанс не только построить этот мир, но и быть частью его. |
It can build forests of skyscrapers, each one taller than the last, or even a ski slope in the middle of the desert. |
Он может построить леса небоскрёбов, один выше другого, или даже лыжный склон посреди пустыни. |
Look, what I'm sayin' is that... today is our last chance to build the mountain. |
Э-э, послушайте, вот, что я хочу сказать: ...сегодня - наш последний шанс построить гору. |
How can you possibly build a second one so quickly? |
Как вам так быстро удалось построить вторую? |
MOSCOW - The greatest disappointment of the postcommunist era has been the failure of the West - particularly Europe - to build a successful relationship with Russia. |
МОСКВА - Самым большим разочарованием посткоммунистической эры была неспособность Запада - особенно Европы - построить благополучные отношения с Россией. |
The two of them are building, or trying to build, the Nord Stream gas pipeline, an exceptionally costly project that satisfies twin strategic objectives. |
Они оба строят или пытаются построить газопровод «Северный поток», исключительно дорогостоящий проект, решающий две стратегические задачи. |
Well, you have to get a little more specific than that if you're going to build one. |
Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить. |
We need to go beyond donations and reduced-pricing schemes to build sustainable health-care systems with strong distribution channels and education programs for the public and for health-care workers. |
Мы должны выйти за рамки пожертвований и снижения цен, чтобы построить устойчивую систему здравоохранения с сильными каналами распределения и образовательными программами для населения и медицинских работников. |
I'd better build a big pen, right? |
Мне надо бы построить большой загон, верно? |
Perhaps it was the curative power of this spring that made Emperor Charles IV build a spa community in this place. |
Лечебные свойства этого источника возможно повлияли на решение Карла IV построить здесь свой курорт. |
and proteomics actually gives us the ability to build a model like that. |
И протеомика фактически дает нам возможность построить такую модель. |
Do you know how to build an entire house? |
Ты знаешь, как построить дом с нуля? |
we would have to build a whole house. |
Нам бы пришлось построить дом с нуля. |
Mrs. Palmer, we're hoping you can help us build a timeline of where Bryan was the past few weeks. |
Миссис Палмер, мы надеемся, что вы сможете помочь нам построить график того, где Брайан был в последние несколько недель. |
We have to build a wall so the monster doesn't break through! |
Мы должны построить стену, чтобы не прорвался монстр! |
Finally, I returned to Lisbon with a fair amount of savings which gave me some chance of being able to build a new future. |
В конце концов я вернулся в Лиссабон со сбережениями, которые давали мне шанс построить новое будущее. |
And then ten years ago, they finally figured out a way to make the canvas strong enough to build the elevator. |
А десять лет назад они наконец-то нашли способ усилить сетку, чтобы построить лифт. |
And how many men have been enslaved to build your bridge? |
Сколько человек поработили, чтобы его построить? |