The State is creating conditions so as to ensure that every citizen will have the opportunity to build, purchase or rent a home. |
Государство создает условия, при которых каждый гражданин будет иметь возможность построить жилье, приобрести его в собственность или взять в аренду. |
How to build and/or strengthen inclusive and effective democratic governance systems that can deliver sustainable solutions to poverty, inequality and exclusion; |
Ь) как построить и/или укрепить всеобъемлющие и эффективные системы демократического управления, которые смогут обеспечить устойчивые решения проблем бедности, неравенства и социальную изоляции; |
Provide transportation and build roads: additional resources should be allocated to build more schools and roads to make schools easier to reach and provide public or subsidized transportation to school. |
Обеспечить транспорт и построить дороги: необходимо выделить дополнительные ресурсы для того, чтобы построить больше школ и дорог, чтобы облегчить доступ к школам и обеспечить общественный транспорт или оплату дороги до школы. |
If you wanted to build enough to replace all the fossil fuels that we burn worldwide today, which is 10 terawatts, you would have to build 10 thousand of the biggest possible nuclear plants. |
Если вы хотите построить достаточно, чтобы заменить все ископаемое горючее, что мы сжигаем по всему миру сегодня, а это 10 тераватт, то вам нужно будет построить 10000 наибольших ядерных электростанций. |
We demand that the right to build, through democratic revolution, new processes and new economic and social structures be respected, making it possible to overcome poverty and to build democracies that are truly established by equality. |
Мы требуем уважать наше право формировать в рамках демократической революции новые процессы и новые социально-экономические структуры, что сделает возможным победить нищету и построить демократические государства, базирующиеся на подлинном равенстве. |
Who wants to go build something and knock it down? |
Кто хочет пойти построить что-нибудь, а потом свалить это? |
Universities we helped fund to give hospitals we helped to build the graduates they need. |
Университеты, которым мы помогли с финансированием, дадут больницам, которые мы помогли построить, специалистов, в которых они нуждаются. |
Your grandfather didn't want to build the Temple? |
Твой дед не хотел построить Храм? |
Can we build something else later? |
Мы сможем построить что-нибудь еще попозже? |
I helped him build a machine which he believed had the potential to benefit all mankind, but something went wrong. |
Я помог ему построить аппарат, который по его мнению мог помочь всему человечеству, но что-то пошло не так. |
I've got a cake to build, a tuxedo to wear, and a dance floor to. |
Мне надо построить торт, одеть смокинг и покорить танцпол. |
One is building, and one is destroying so as to build. |
Строить, и разрушать, чтобы построить. |
I was thinkin' we could build us a new place, right there where the old one was. |
Можно построить новое заведение, прямо на месте старого. |
a budding architect, his dream was to build pico tower |
"подающий надежды архитектор, его мечтой было построить Пико-башню" |
Instead it goes to our big corporations to build infrastructure projects in that country. |
Они идут в нашу большую корпорацию, чтобы построить инфраструтуру в этой стране |
"Allow us to build a Military Base in your Country..." |
Резрешите нам построить военную базу в вашей стране... |
It takes so much to build something in this world, and so little to take it down. |
Требуется столько сил, чтобы что-то построить в этом мире, и так мало, чтобы уничтожить. |
I have to use that money to build my church! |
Я использую эти деньги, чтобы построить свою церковь! |
Right, to build defensive fortifications for your army which he doubled in size, by the way. |
О, да, чтобы построить крепость для своей армии, которую он удвоил, между прочим. |
I swore to build S.H.I.E.L.D. Back up the right way, And I don't think Coulson's a bad guy. |
Я поклялась построить Щ.И.Т. правильно, и я не думаю, что Коулсон враг. |
We've come backwards in time all to build a brand-new empire! |
Мы пришли из будущего чтобы построить новую империю! |
Rans Burgess has money enough to build a city, a real community. |
У Рэнса Берджеса достаточно денег, чтоб построить город, настоящую общину |
You know, there's nothing I can do about getting you invited to the symposium, but if you wanted... we could build a fort. |
Знаешь, я не могу сделать ничего, чтобы ты был приглашён на этот симпозиум, но если ты хочешь... мы могли бы построить крепость. |
I'm not saying I'd like to build a summer home here... but the trees are actually quite lovely. |
Ну, я ведь не говорю, что хотел бы построить здесь летний домик. |
Father's going to build us a villa in the woods, Grazia, just at the top of the cliff. |
Отец собирается построить для нас виллу в лесу, Грация, прямо на вершине утёса. |